Ok Akt urodzenia, Olkowski - Brok, 1880

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Olciiiaa
Posty: 7
Rejestracja: śr 15 sty 2025, 15:50

Ok Akt urodzenia, Olkowski - Brok, 1880

Post autor: Olciiiaa »

Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie aktu i napisów obok:

U, 5, Parafia Rzymskokatolicka Brok, 1880 - Stanisław Olkowski, imię ojca Jan, matka Ewa (z d. Ogonowska)

link do metryki: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 05-006.jpg

Pozdrawiam,
Oliwia.
Ostatnio zmieniony pt 17 sty 2025, 22:40 przez Olciiiaa, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13971
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 35 times

Akt urodzenia, Olkowski - Brok, 1880

Post autor: Marek70 »

Brok 06/01/1880 o 13:00,
Ojciec: Jan Olkowski, "плохаржый"(?), lat 41, zam. w Broku,
Świadkowie: Franciszek Wójcicki 50 gospodarz, Jan Kaczkowski 42 gospodarz, obaj zam. w Broku,
Dziecko: chłopczyk, ur. 04/01/1880 o 17:00 w Broku,
Matka: Ewa zd. Ogonowska, lat 41,
Imię na chrzcie: Stanisław,
Chrzestni: Piotr Małkiński(?) i Zuzanna Nadana(?).

Dopisek: Stanisław Olkowski 02/02/1914 zawarł z Broku zw. małż. z Antoniną Szczygielską panną.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”