Ok Akt zgonu, Olkowski - Brok, 1913

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Olciiiaa
Posty: 7
Rejestracja: śr 15 sty 2025, 15:50

Ok Akt zgonu, Olkowski - Brok, 1913

Post autor: Olciiiaa »

Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:

Z, 80, Parafia Rzymskokatolicka Brok, 1913 - Stanisław Olkowski, imię ojca Stanisław, matka Weronika (z d. Mazur)
link do metryki: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=2.75

Pozdrawiam,
Oliwia.
Ostatnio zmieniony pt 17 sty 2025, 22:40 przez Olciiiaa, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13971
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 35 times

Akt zgonu, Olkowski - Brok, 1913

Post autor: Marek70 »

Brok 20/09/1913 o 13:00,
Zgłaszający: Józef Derlatka 37, Stanisław Kaczkowski 41, obaj chłopi z Broku,
Zmarły: Stanisław Olkowski, zm. 20/09/1913 o 9:00 w Broku, dziecko robotnika, żył 8 m-cy i 15 dni, syn Stanisława i Weroniki zd. Mazur małż. Olkowskich, ur. i zam. w Broku.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”