Ok Akt zgonu, Olkowska - Brok, 1908

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Olciiiaa
Posty: 7
Rejestracja: śr 15 sty 2025, 15:50

Ok Akt zgonu, Olkowska - Brok, 1908

Post autor: Olciiiaa »

Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:

Z, 45, Parafia Rzymskokatolicka Brok, 1908 - Stanisława Marianna Olkowska, imię ojca Stanisław, matka Weronika (z d. Mazur)
link do metryki: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=2.75

Pozdrawiam,
Oliwia.
Ostatnio zmieniony pt 17 sty 2025, 22:40 przez Olciiiaa, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13965
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 35 times

Akt zgonu, Olkowska - Brok, 1908

Post autor: Marek70 »

Brok 22/05/1908 o 14:00,
Zgłaszający: Antoni Mariański 50, Ignacy Wójcicki 58, obaj gospodarze z Broku,
Zmarły: Stanisława Marianna Olkowska, zm. 22/05/1908 o 7:00 w Broku, dziecko, żyła 2 tyg., córka Stanisława i Weroniki zd. Mazur małż. Olkowskich, ur. i zam. w Broku przy rodzicach utrzymujących się z gospodarstwa.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”