Akt urodzenia, Snarski - Kowel, 1903 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

marta_hajdyla

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: sob 29 maja 2021, 20:15

Akt urodzenia, Snarski - Kowel, 1903 - ok

Post autor: marta_hajdyla »

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Edwarda Snarskiego z ksiąg parafii Kowel na Wołyniu, listopad 1903 r (pierwsza pozycja w załączonym pliku). Będę wdzięczna za wszelkie informacje.


https://postimg.cc/ZB2kxzxv
Ostatnio zmieniony wt 28 sty 2025, 00:13 przez marta_hajdyla, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13791
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 13 times

Akt urodzenia, Snarski - Kowel, 1903

Post autor: Marek70 »

28/12/1903 - chrzest w Kowlu,
22/11/1903 - narodziny w mieście Kowel,
Dziecko: chłopczyk,
Imię na chrzcie: Edward,
Rodzice: mieszczanie gub. grodnieńskiej miasta Białegostoku Antoni i Wiktoria zd. Kurowska małż. Snarscy,
Chrzestni: Władysław Romanowski i Anna Gumkowska żona Franciszka.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
marta_hajdyla

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: sob 29 maja 2021, 20:15

Akt urodzenia, Snarski - Kowel, 1903

Post autor: marta_hajdyla »

Bardzo dziękuję!
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”