Akt 1224
Kann mir bitte jemand bei der Übersetzung der Sterbeurkunde meines Ururgroßvaters behilflich sein?
Name: Jan Haczyk
Ehefrau: Rozalia Kaminska
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 5410&i=305
Vielen lieben Dank
Ina
Akt Zgonu Czestochowa 1901- Haczyk, Jan OK
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Akt Zgonu Czestochowa 1901- Haczyk, Jan OK
Ostatnio zmieniony wt 28 sty 2025, 20:02 przez Ina_Nie, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt Zgonu Czestochowa 1901- Haczyk, Jan
Częstochowa parafia Świętego Zygmunta 23/12/1901 o 15:00,
Zgłaszający: Franciszek Marcinkowski, Błażej Kaczmarek, obaj pełnoletni robotnicy,
Zmarły: Jan Haczyk, zmarł 22/12/1901 o 10:00 w Częstochowie, robotnik przebywający w Częstochowie, urodzony we wsi Rększowice, syn zmarłego Jana i żyjącej w Częstochowie Rozalii domo Kamińska małżonków Haczyk z gminy Rększowice, lat 44, pozostawił żonę Wiktorię domo Ciupińska.
Zgłaszający: Franciszek Marcinkowski, Błażej Kaczmarek, obaj pełnoletni robotnicy,
Zmarły: Jan Haczyk, zmarł 22/12/1901 o 10:00 w Częstochowie, robotnik przebywający w Częstochowie, urodzony we wsi Rększowice, syn zmarłego Jana i żyjącej w Częstochowie Rozalii domo Kamińska małżonków Haczyk z gminy Rększowice, lat 44, pozostawił żonę Wiktorię domo Ciupińska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
