Akt urodzenia Aleksander Naber, 1883, św. Antoni , W-wa OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kulesza_kinga
Posty: 5
Rejestracja: czw 30 sty 2025, 12:16

Akt urodzenia Aleksander Naber, 1883, św. Antoni , W-wa OK

Post autor: kulesza_kinga »

Dzień dobry,
prosiłabym bardzo o tłumaczenie aktu urodzenia Kazimierza Nelkena ( w genetece omyłkowo opinany jako Kazimierz Nalken). Akt ten zapisano w 1882 roku w parafii św. Antoniego w Warszawie.
Skan tego dokumentu dostępny jest w AGAD, pod linkiem:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=12759249
numer aktu: 83.
Z tego co udało mi się wyczytać, Kazimierz Jan Maria nie ma podanego nazwiska Nelken. Nie wiem zatem, czy Aleksander Nelken (obecny przy tym akcie) był jedynie świadkiem tego wydarzenia, czy też ojcem Kazimierza. Interesuje mnie też, czy Rozalia Naber (matka Kazimierza) była panną, czy mężatką (żoną Aleksandra).
Bardzo dziękuję!
Kinga Kulesza
Ostatnio zmieniony czw 30 sty 2025, 14:03 przez kulesza_kinga, łącznie zmieniany 2 razy.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25

to nie jest zasób AGAD, to jest AP w Warszawie
ojciec
matka - żona

poczytaj
* polskojęzyczne akty np z tej samej parafii
https://metryki.genealodzy.pl/id1006
1826-1868
1915-1945
mają taką samą konstrukcje, takie same rodzaje informacji
* przepisy
* forum
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
kulesza_kinga
Posty: 5
Rejestracja: czw 30 sty 2025, 12:16

Post autor: kulesza_kinga »

Dziękuję za odpowiedź. Przepraszam za pomylenie AGAD z AP.
Mam jeszcze chronologicznie trzeci akt urodzenia, w którym Rozalia Naber wyraźnie była określona jako niezamężna, stąd moje wątpliwości i prośby o przetłumaczenie wcześniejszych aktów. Czy mogę prosić o przetłumaczenie także tego ostatniego? Czy mam założyć osobny wątek?

Skoro już jesteśmy przy tym akcie, komu mogłabym zwrócić uwagę, aby poprawił tę omyłkę w nazwisku Nelken w genetece?

Bardzo dziękuję Panu za pomoc!
Kinga
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

zgłaszanie poprawek jest opisane na forum
a w samym formularzu wyniku wyszukiwania jest ikonka "P" służąca zgłaszaniu poprawek
nie ma znaczenia komu, ważne jak..a kto się zajmie..sprawa wewnętrzna:)

tak, można w tym samym
moim zdaniem nawet jest wskazane trzymać się jednego wątku: dodawać posty i zmieniać tytuł (poprzez zmianę pierwszego posta z wątku)
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
kulesza_kinga
Posty: 5
Rejestracja: czw 30 sty 2025, 12:16

Post autor: kulesza_kinga »

W takim razie bardzo prosiłabym o przetłumaczenie trzeciego (już ostatniego) aktu urodzenia: Aleksandra Antoniego Nabera. Akt ten został sporządzony w 1883 roku, w parafii św. Antoniego w Warszawie. Jako matka występuje tam Rozalia Naber, moim zdaniem niezamężna, dlatego dziecku ktoś w genetece wpisał nazwisko Naber. Jednak w akcie również wpisany jest Aleksander Nelken - nie wiem, czy tylko jako świadek tego wydarzenia, czy jako ojciec.
Akt dostępny jest w AP, pod linkiem:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/12759250
numer aktu: 353.
Bardzo serdecznie dziękuję za pomoc!
Kinga
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

USC par. Św. Antoniego w metryki/skanotece - zancznie łątwiej niż w szwa korzystać
https://metryki.genealodzy.pl/id1006
1883
https://metryki.genealodzy.pl/id1006-sy1883
1883 Urodzenia (z numerami aktów)
https://metryki.genealodzy.pl/id1006-sy1883-kt1
1883 U 353
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25

Aleksander Nelken jest świadkiem i chrzestnym
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
kulesza_kinga
Posty: 5
Rejestracja: czw 30 sty 2025, 12:16

Post autor: kulesza_kinga »

Dziękuję Panu za pomoc. Pozdrawiam!
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5217
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 7 times

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”