Mam prośbę o tlumaczenie aktu małżeństwa
AM 82, 1909
Karol Julian Kleinschmidt ( Syn Augusta Anny Schott)
Anastazja Rozalia Preis ( córka Jana Preis i Rozalii Rosińskiej)
Czy w akcie jest wzmianka o chorobie (epilepsji) na którą chorowała młoda?
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 82-083.jpg
Dziękuję
Iza
par. Radzymin, Rembertów, Warszawa, Wiskitki, Żyrardów ...
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Ok AM 82, 1909 Karol Kleinschmidt i Anastazja Prejs
Ostatnio zmieniony śr 08 sty 2025, 13:32 przez M_Iza, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
AM 82, 1909 Karol Kleinschmidt i Anastazja Prejs
Nie ma żadnej wzmianki o chorobie młodej.
Warszawa par. ewang.-augsb. 03/07/1909 o 19:00,
Świadkowie: Gustaw Adolf Hoffman 42 buchalter, Ludwik Riedel 50 zakrystianin, zam. w Warszawie,
Młody: Karol Julian Kleinschmiedt, kawaler, lat 27, rzemieślnik, zam. na Pradze przy ul. Grochowskiej nr 29, wiary ewang.-augsb., ur. na Pradze, syn mistrza piekarskiego Augusta i Anny zd. Szot/Schott,
Młoda: Anastazja Rozalia Prejs, panna, lat 32, rękawiczniczka, zam. na Pradze przy ul. Sprzecznej nr 1, wiary r.-k., ur. w Warszawie, córka zmarłego ślusarza Jana i zmarłej Rozalii zd. Rosińska.
Warszawa par. ewang.-augsb. 03/07/1909 o 19:00,
Świadkowie: Gustaw Adolf Hoffman 42 buchalter, Ludwik Riedel 50 zakrystianin, zam. w Warszawie,
Młody: Karol Julian Kleinschmiedt, kawaler, lat 27, rzemieślnik, zam. na Pradze przy ul. Grochowskiej nr 29, wiary ewang.-augsb., ur. na Pradze, syn mistrza piekarskiego Augusta i Anny zd. Szot/Schott,
Młoda: Anastazja Rozalia Prejs, panna, lat 32, rękawiczniczka, zam. na Pradze przy ul. Sprzecznej nr 1, wiary r.-k., ur. w Warszawie, córka zmarłego ślusarza Jana i zmarłej Rozalii zd. Rosińska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Ok-Dziękuję serdecznieAU 34,1903 Radzymin, Marianna Faryńska
Mam prośbę o tłumaczenie
AU 34, 1903
urodzona 1.01.1903
Marianna Faryńska
rodzice : Franciszek i Marianna Szott
Radzymin (pow. wołomiński)
-świadek i chrzestny Karol Schott
-chrzestna o nazwisku Kleinschmidt?
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 5&zoom=1.5
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Iza
AU 34, 1903
urodzona 1.01.1903
Marianna Faryńska
rodzice : Franciszek i Marianna Szott
Radzymin (pow. wołomiński)
-świadek i chrzestny Karol Schott
-chrzestna o nazwisku Kleinschmidt?
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 5&zoom=1.5
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Iza
Ostatnio zmieniony wt 04 lut 2025, 20:41 przez M_Iza, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
AU 34,1903 Radzymin, Marianna Faryńska
Radzymin 10/02/1903 o 11:00,
Ojciec: Franciszek Faryński, gospodarz, lat 34, zam. w Radzyminie,
Świadkowie: Karol Szot 44 piekarz, Michał Piecyk 32 organista, obaj zam. w Radzyminie,
Dziecko: dziewczynka, ur. 01/01/1903 o 3:00 w Radzyminie,
Matka: Marianna zd. Szot, lat 30,
Imię na chrzcie: Marianna,
Chrzestni: Karol Szot i Emilia Klajnszmit.
Akt opóźniony z woli ojca.
Ojciec: Franciszek Faryński, gospodarz, lat 34, zam. w Radzyminie,
Świadkowie: Karol Szot 44 piekarz, Michał Piecyk 32 organista, obaj zam. w Radzyminie,
Dziecko: dziewczynka, ur. 01/01/1903 o 3:00 w Radzyminie,
Matka: Marianna zd. Szot, lat 30,
Imię na chrzcie: Marianna,
Chrzestni: Karol Szot i Emilia Klajnszmit.
Akt opóźniony z woli ojca.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392