OK AM nr 49 z 1880 Feliks Jaroszewski i Petronela Antonowicz

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Ire_Zabor
Posty: 8
Rejestracja: śr 05 lut 2025, 23:24

OK AM nr 49 z 1880 Feliks Jaroszewski i Petronela Antonowicz

Post autor: Ire_Zabor »

Prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa nr 49 z 1880 r. Feliks Jaroszewski i Petronela Antonowicz parafia Wilno śś. Franciszka i Bernarda.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 08&lang=pl

Bardzo dziękuję :)
Ostatnio zmieniony wt 11 lut 2025, 19:16 przez Ire_Zabor, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13972
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 36 times

AM nr 49 z 1880 Feliks Jaroszewski i Petronela Antonowicz

Post autor: Marek70 »

Podpisuj posty choćby imieniem :)

Przeczytaj i od następnej prośby o tłumaczenie stosuj :)
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Wilno par. pobernardyńska 26/10/1880,
Młody: chłop Feliks Jaroszewski, kawaler, lat 26, tutejszy parafianin, syn Wincentego i Racheli zd. Punsztowicz(?) małż. Jaroszewskich,
Młoda: chłopka Petronela Antonowicz, panna, lat 22, tutejsza parafianka, córka Wincentego i Petroneli zd. Bylińska małż. Antonowiczów,
Świadkowie: Adam Stankiewicz, Jan Antonowicz i wielu innych.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”