[OK] Akt ślubu, Roch Lewandowski - Suserz, 1893

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

BartStolarz

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: sob 30 mar 2024, 23:44

[OK] Akt ślubu, Roch Lewandowski - Suserz, 1893

Post autor: BartStolarz »

Dzień dobry,

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu akt ślubu (z języka rosyjskiego) mojego 2x pradziadka Rocha Lewandowskiego i Marianny zd. Kapturowska, który odbył się w Suserzu w 1893 roku.

Nr 27 małżeństwa; Szczawin Borowy, parafia Suserz, 8 listopada 1893.

- Link do jednostki akt małżeństw (Link)
- Link bezpośredni do skanu z aktem nr 27 (Link)

Dodam, że:
- rodzice Rocha to Franciszek Lewandowski i Józefa zd. Wiatr (dodam, że od urodzenia Rocha w 1862 przejrzałem 14 lat wstecz wszystkie akty w parafii Sołek-Śleszyn i nie znalazłem jeszcze żadnej informacji o rodzicach)
- rodzice Marianny to Jan Kapturowski i Anna zd. Idzikoska / Idzikowska / Igielska
- na wszelki wielki zostawiam akt urodzenia nr 55 Rocha (Zarębów, parafia Sołek-Śleszyn): Link
- a także akt nr 13 zgonu Rocha (Szczawin Borowy, parafia Suserz): (Link)

PS. Wspomniałem o tym szukaniu informacji o rodzicach w parafii Sołek-Śleszyn, ale teraz zauważyłem w Genetece, że ów para Franciszka i Jóżefa meldowała swoje kolejne dzieci w parafii obok - w Żychlinie. Niemniej to kwestia innego tematu, tu zostawiam na wszelki wielki. Link

Z góry dziękuję za pomoc,
Bartłomiej Stolarz z Gostynina
Ostatnio zmieniony pt 14 lut 2025, 21:09 przez BartStolarz, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13798
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt ślubu, Roch Lewandowski - Suserz, 1893

Post autor: Marek70 »

Suserz 08/11/1893 o 15:00,
Świadkowie: Antoni Stanisławski 35, Józef Reszkowski 34, obaj gospodarze zam. w Szczawinie,
Młody: Roch Lewandowski, kawaler, lat 31, trębacz (kominiarz już nieaktualny), podoficer "Pułku Kawalergardskiego Jej Wysokości" (to w cudzysłowie wstawiłem posiłkując się tłumaczeniem Eli z linku https://genealodzy.pl/forum-genealogicz ... 1310.phtml o życiorysie Rocha Lewandowskiego) drużyny trębaczy przeniesiony do rezerwy w 13/12/1890 nr biletu 7, wyrobnik zam. w Karolewie w par. Żychlin, ur. w Zarębowie w par. Śleszyn w pow. kutnowskim, syn zmarłego Franciszka Lewandowskiego i żyjącej jego zony Józefy zd. Wiatr wyrobnicy zam. w Żychlinie,
Młoda: Marianna Kapturowska, panna, lat 18, ur. i zam. przy matce gospodyni w Szczawinie Borowym, córka zmarłego Jana Kapturowskiego i żyjącej jego żony Anny zd. Idzikowska.

Zapowiedzi w parafiach tutejszej i Żychlin.
Umowa przedślubna zawarta w mieście Gostynin u notariusza Ludwika Ulejskiego 02/10/1893 nr aktu 279.
Ostatnio zmieniony sob 15 lut 2025, 20:17 przez Marek70, łącznie zmieniany 3 razy.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
BartStolarz

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: sob 30 mar 2024, 23:44

Akt ślubu, Roch Lewandowski - Suserz, 1893

Post autor: BartStolarz »

Dziękuję Marku za odpowiedź. To pierwszy przypadek w moim drzewie, gdzie pradziad nie był chłopem/komornikiem/zagrodnikiem/wyrobnikiem. Zarazem ta informacja wydaje się bardzo tajemnicza! Połączenie kominiarstwa, pułku, stopnia podoficera i finalnie wyrobnika wychodzi poza moje kompetencje :)


Pozwoliłem sobie rozpocząć temat w odrębnym temacie: https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 196#741196
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt ślubu, Roch Lewandowski - Suserz, 1893

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

a tam kominiarz
trębaczem był:)
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13798
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt ślubu, Roch Lewandowski - Suserz, 1893

Post autor: Marek70 »

Mea culpa, Włodek ma rację - Roch był trębaczem.
Poprawiam w tłumaczeniu :)
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt ślubu, Roch Lewandowski - Suserz, 1893

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

większa kontrowersja dotyczy pułku
chyba jej cesarskiej - Elżbiety?, nie jego
dwa różne
ale tu bym tak pewny nie był
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13798
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt ślubu, Roch Lewandowski - Suserz, 1893

Post autor: Marek70 »

No dobra według mnie też skryba wpisał tam "jej wysokości", ale ponieważ ostatnią carycą była Katarzyna II Wielka do roku 1796, a my tu mamy akt z roku 1893, to ja w tłumaczeniu użyłem "jego wysokości", gdyż w tym czasie carem był Aleksander III Romanow.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt ślubu, Roch Lewandowski - Suserz, 1893

Post autor: el_za »

Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt ślubu, Roch Lewandowski - Suserz, 1893

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Oki Marii Fiodorowny
trzeba sprawdzać, bo to nietrudne..a nie ufać jakiejś tam pamięci (Mannerheim:)
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13798
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt ślubu, Roch Lewandowski - Suserz, 1893

Post autor: Marek70 »

No dobrze Włodku ;)
Nie czytałem wcześniej wątku, który podrzuciła tu Ela. Właśnie "rzuciłem" na niego okiem i wszystko się wyjaśniło.
Bartłomiej chyba już wszystko wie.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt ślubu, Roch Lewandowski - Suserz, 1893

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

No..powstał "po", nie "przed".
ale lepiej ew. tam kontynuujmy, takie pogłębione badania przy "szybkim prostym tłumaczeniu forumowym" to jednak nie da rady
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”