OK Akt urodzenia,Niestój - Pobiednik Wielki 1903

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Kreder

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 15
Rejestracja: pt 19 maja 2023, 22:57

OK Akt urodzenia,Niestój - Pobiednik Wielki 1903

Post autor: Kreder »

Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia dziecka o nazwisku Niestój rok 1903 akt nr 27 skan nr 17
Wiktor S
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... a/15756361
Ostatnio zmieniony śr 19 lut 2025, 20:11 przez Kreder, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13805
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt urodzenia,Niestój - Pobiednik Wielki 1903

Post autor: Marek70 »

Skryba "zjadł" dzień, w którym ur. się Stefan :(

Pobiednik Mały 23/12/1903 o 10:00,
Ojciec: Wojciech Niestój, lat 39, chłop rolnik, zam. w Pobiedniku Wielkim,
Świadkowie: Jan Jochimczyk 39 z Pobiednika Wielkiego, Michał Koral 41 z Pobiednika Małego, chłopi rolnicy,
Dziecko: chłopczyk, ur. ??/12/1903 o 10:00 w Pobiedniku Wielkim,
Matka: Helena zd. Nowak, lat 36,
Imię na chrzcie: Stefan,
Chrzestni: Michał Koral i Katarzyna Czekaj.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”