Ok - Akt zgonu Pryputniewicz, 1864 Mińsk

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

prypek

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: pt 09 kwie 2021, 08:13

Ok - Akt zgonu Pryputniewicz, 1864 Mińsk

Post autor: prypek »

Name :Стефан Казимиров Прибытковский ??
Sex :Мужчина
Age :60 years
Birth Year (Estimated) :1804 г.
Event Type :Death
Event Date :28 Jan 1864
Event Place :Минская губерния, Российская империя

Akt. nr 5

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... ew&lang=en
Ostatnio zmieniony śr 19 lut 2025, 12:09 przez prypek, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam, Piotr Pryputniewicz
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13802
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt zgonu Pryputniewicz, 1864 Mińsk

Post autor: Marek70 »

Cóż można dodać.

"Wolny rolnik"(?) z miasteczka Stolin Stefan Kazimierow Prybytkowski, lat 60, śmierć naturalna.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”