akt małżeństwa nr 32/1879 parafia Radzymin pow.wołomiński

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Kikizar
Posty: 9
Rejestracja: śr 07 sie 2024, 19:27

akt małżeństwa nr 32/1879 parafia Radzymin pow.wołomiński

Post autor: Kikizar »

Akt 32/1879 ( M); Radzymin, pow. wołomiński; data 06.11.1879r.;

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 31-034.jpg

Proszę o przetłumaczenie aktu Ślubu Franciszka Błońskiego i Joanny Wolfart

Z góry dziękuję.
Danuta
Danka
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13954
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 35 times

akt małżeństwa nr 32/1879 parafia Radzymin pow.wołomiński

Post autor: Marek70 »

Danuto,

Przeczytaj i od następnej prośby o tłumaczenie stosuj :)
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Radzymin 06/11/1879 o 12:00,
Świadkowie: Aleksander Lesniewski 62 emeryt zam. w Warszawie w domu nr 2688 lit. a, Franciszek Podlewski 32 urzędnik sądowy zam. w Warszawie w domu nr 2794,
Młody: Franciszek Błoński, kawaler, ur. w Warszawie w par. Św. Krzyża, syn małż. Tomasza i zmarłej Julianny zd. Kowalska, lat 25, zam. w Radzyminie, mistrz ślusarski,
Młoda: Joanna Wolhfahrt, panna, ur. w Warszawie w par. ewangelickiej (luterańskiej), córka małż. Teodora i Krystyny zd. Głabisz, lat 24, zam. w Warszawie przy ojcu w domu nr 316.

Ogłoszenia w par. tutejszej i warszawskiej ewangelickiej.

Pozwolenie na ślub między katolikiem, a luteranką od warszawskiego archidiecezjalnego konsystorza z 10/09/1879 nr 2471.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”