OK:) M Białystok, Tarachowski x Wysocka

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

AGiera

Sympatyk
Posty: 148
Rejestracja: ndz 07 lip 2019, 20:35

OK:) M Białystok, Tarachowski x Wysocka

Post autor: AGiera »

T: Tarachowski - tłumaczenie z jęz.rosyjskiego

dzień dobry,
Poniżej jest akt ślubu Jana Tarachowskiego z Zuzanna Wysocką: AM 1857/57 Białystok NMP. Odczytuje rosyjskie bukwy, ale w przypadku tego pisma ręcznego nie mogę dać rady. Interesuje mnie pan młody, czy tam jest cokolwiek na temat miejsca jego pochodzenia/zamieszkania, najważniejsze, czy jest cokolwiek na temat jego rodziców, czy oni wciąż żyją? Rodzice to Jakub i Ewa. Ewa ma na nazwisko Czarniawska lub Czarnecka. Mam AU Jana z 1815 z parafii Janów, wieś Nowokolno.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 00&lang=pl

Ania
Ostatnio zmieniony ndz 02 mar 2025, 19:40 przez AGiera, łącznie zmieniany 1 raz.
Irena_Powiśle

Sympatyk
Ekspert
Posty: 2447
Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
Otrzymał podziękowania: 3 times

Tarachowski - tłumaczenie z jęz.rosyjskiego

Post autor: Irena_Powiśle »

Nic nie ma o co pytasz.
dnia 5.X.1857, Białystok
po 3 ogłoszeniach i egzaminie przedślubnym
pan młody kolonista Jan Torachowski/Tarachowski, wdowiec, l. 46, z Białegostoku, rodzice Jakub i Ewa z Czarneckich
panna młoda Zuzanna Wysocka, panna l.25, z Białegostoku, rodzice Wincenty i Elżbieta z Wilczyńskich, obywateli Białegostoku,
obecni - Jan Ospicki? Stanisława Bursa, Jan Wysocki.
Pozdrawiam,
Irena
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”