Akt małżeństwa Ostrowski/Wojciechowska - Gowarczów 1876 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

adamura

Sympatyk
Posty: 68
Rejestracja: pt 23 lis 2012, 17:44

Akt małżeństwa Ostrowski/Wojciechowska - Gowarczów 1876 - OK

Post autor: adamura »

Dzień dobry
Prośba o pomoc:
Józef Eugeniusz Kazimierz Ostrowski oraz Anna Wojciechowska, akt nr 7
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... g=pl&i=217

moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 5276#75276
Ostatnio zmieniony czw 06 mar 2025, 06:55 przez adamura, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13805
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt małżeństwa Ostrowski/Wojciechowska - Gowarczów 1876

Post autor: Marek70 »

Pospisuj posty choćby imieniem :)

Przeczytaj i stosuj :)
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Gowarczów 02/02/1876 o 18:00,
Świadkowie: Andrzej Rupniewski 48 chłop z Giełzowa, Roch Bąkowski 28 robotnik z Gowarczowa,
Młody: Józef Eugeniusz Kazimierz Ostrowski, kawaler, robotnik, syn "patrz indeksy", ur. i zam. w Gowarczowie, lat 24,
Młoda: Anna Wojciechowska, panna, córka "patrz indeksy" (ojciec już +), ur. w Korytkowie, zam. w Budkach, lat 21.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”