Franciszek Szymczak born 1892 (No. 29) in Ignacew Rozlazły, Parzęczew.
Link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 28-033.jpg
The record date is for sure: 19th March/31th March.
But the birth date?
There are two words ”?оноли дни?” in
”объявляя, что он родился в ?тоже деревни?, ?оноли дни?, ?восемь? часов вечера”
and I wonder if these words (or other words in the record text) that could reveal the true birth date.
Sorry for not seeing or understanding…
Best,
Marcus
Franciszek Szymczak born 1892 (No. 29) in Ignacew Rozlazły
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
Franciszek Szymczak born 1892 (No. 29) in Ignacew Rozlazły
Bez odpowiedzi, więc zaryzykuję gdybanie
Być może w drugiej kopii /innym egzemplarzu księgi jest co innego.
Do sprawdzenia też mogą być inne akty z tej księgi
dla mnie też to sformułowanie jest niezrozumiałe
podejrzewam , że powinno być "przedwczoraj" ( D-2, day before yesterday), ale jest coś na kształt "opóźnionego dnia"? tak bywa z "ruskim/rosyjskim" w kongresówce
ani to rosyjski ani polski i nie jest to kwestia archaizmów a takich zbitek, hybryd, neologizmów a może to byc bardzo regionalne czy osobnicze
ale to tylko hipoteza
do przemyślenia, analizy dalszej
Być może w drugiej kopii /innym egzemplarzu księgi jest co innego.
Do sprawdzenia też mogą być inne akty z tej księgi
dla mnie też to sformułowanie jest niezrozumiałe
podejrzewam , że powinno być "przedwczoraj" ( D-2, day before yesterday), ale jest coś na kształt "opóźnionego dnia"? tak bywa z "ruskim/rosyjskim" w kongresówce
ani to rosyjski ani polski i nie jest to kwestia archaizmów a takich zbitek, hybryd, neologizmów a może to byc bardzo regionalne czy osobnicze
ale to tylko hipoteza
do przemyślenia, analizy dalszej
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Franciszek Szymczak born 1892 (No. 29) in Ignacew Rozlazły
Thank you for your comments!
According to https://www.familysearch.org/en/wiki/Ru ... _Word_List
ономедни = the other day, a couple of days ago, the day before yesterday (or, these days, recently)
So I guess that you are right that it could mean the day before yesterday.
By the way, did they record birth dates in other records?
According to https://www.familysearch.org/en/wiki/Ru ... _Word_List
ономедни = the other day, a couple of days ago, the day before yesterday (or, these days, recently)
So I guess that you are right that it could mean the day before yesterday.
By the way, did they record birth dates in other records?
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
Franciszek Szymczak born 1892 (No. 29) in Ignacew Rozlazły
pierowpisy urodzeń 1892 z parafii Parzęczew chyba są w AA w Łodzi
https://archidiecezja.lodz.pl/archiwum/?id=teksty
Parzęczew ur. 1879-1892 - [rolka 363]
Parzęczew ur. 1892-1901 - [rolka 366]
Poza tym:
księgi ludności stałej - tam powinna być data dzienna urodzenia
odpis (jeśli dołączony do aneksów do księgi małżeństw, jakichś szkolnych dokumentów, wojskowych)
https://archidiecezja.lodz.pl/archiwum/?id=teksty
Parzęczew ur. 1879-1892 - [rolka 363]
Parzęczew ur. 1892-1901 - [rolka 366]
Poza tym:
księgi ludności stałej - tam powinna być data dzienna urodzenia
odpis (jeśli dołączony do aneksów do księgi małżeństw, jakichś szkolnych dokumentów, wojskowych)
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
