Akta małżeństwa

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Milenaś
Posty: 3
Rejestracja: wt 25 mar 2025, 19:34

Akta małżeństwa

Post autor: Milenaś »

Dzień dobry, czy ktoś mógłby przetłumaczyć mi 2 akta ślubu prapradziadkow?
1. Malanów akt ślubu 33/1912 Józef Ambroży i Leonarda Janas

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... f5d3337d48

2. Tuliszków akt ślubu 43/1910 Marcin Brzychcy i Władysława Rogaszewska

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... a84c8f4d67

Z góry dziękuję za pomoc

moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 5276#75276
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Akta małżeństwa

Post autor: janusz59 »

Malanów 18 lutego 1912
Józef Ambroży kawaler l. 29 ur. i zam. przy rodzicach w Dziadowicach , syn Józefa i Marianny z d. Piotrowskiej robotników
Leonarda Ambroży vel Ambroziak z Janasów , l. 25 , wdowa po zmarłym w Dziadowicach 9 lutego zeszłego roku Tomaszu Ambroziak , urodzona we wsi Obrębizna par. turecka , zam. Dziadowice , córka Szczepana i Józefy z d. Wróblewskiej małżonków Janas robotników ze Słodkowa

Tuliszków 24 stycznia 1910
Marcin Brzychcy kawaler , robotnik l. 20 ur. w Tarnowie , zam. Ogorzelczyn , syn Józefa i Marianny z d. Szymaniak rolników
Władysława Rogaszewska panna 18 l. , ur. i zam. w Kiszewach córka zmarłego Wawrzyńca i Józefy z d. Marczewskiej małżonków robotników

Pozdrawiam
Janusz

PS Polecam https://poznan-project.psnc.pl z małżeństwami z Wielkopolski i Kujaw
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”