Poproszę o przetłumaczenie aktu małżenstwa (akt 1) pomiędzy Wawrzyńcem Tomczakiem a Karoliną Ulatowską
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,369733,29
Akt małżeństwa 1891 Tomczak - Ulatowska Gzy
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Marek70

- Posty: 13954
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 35 times
Akt małżeństwa 1891 Tomczak - Ulatowska Gzy
Świadkowie: Jan Kostrzewski 29 organista ze wsi Gzy, Jan Jankowski 26 służący ze wsi Wysocki,
Młody: Wawrzyniec Tomczyk, kawaler, ur. i zam. we wsi Garnowo, morgownik, lat 28, żołnierz przeniesiony do rezerwy, syn zmarłych Antoniego i Antoniny zd. Komorowska małż. Tomczyków,
Młoda: Karolina Ulatowska, wdowa po Julianie Ulatowskim zm. we wsi Wysocki 06/01/1889, zam. we wsi Wysocki przy rodzicach, lat 30, ur. we wsi Gołądkowo w par. Winnica, córka Ignacego i Franciszki zd. Kamińska małż. Chylińskich.
Zapowiedzi w par. Gzy i Gołymin.
Młody: Wawrzyniec Tomczyk, kawaler, ur. i zam. we wsi Garnowo, morgownik, lat 28, żołnierz przeniesiony do rezerwy, syn zmarłych Antoniego i Antoniny zd. Komorowska małż. Tomczyków,
Młoda: Karolina Ulatowska, wdowa po Julianie Ulatowskim zm. we wsi Wysocki 06/01/1889, zam. we wsi Wysocki przy rodzicach, lat 30, ur. we wsi Gołądkowo w par. Winnica, córka Ignacego i Franciszki zd. Kamińska małż. Chylińskich.
Zapowiedzi w par. Gzy i Gołymin.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392