OK / Akt zgonu, Czekalska Julia - Szadek 1909

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

iris55
Nowicjusz
Posty: 6
Rejestracja: śr 21 sie 2024, 08:29

OK / Akt zgonu, Czekalska Julia - Szadek 1909

Post autor: iris55 »

Dzień dobry, uprzejmie proszę o tłumaczenie

Z, Nr 7, Szadek, 1909 - Czekalska Julia (zgon)


https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25
edycja: rodzice Jan, Kunegunda Sidzińska (wydaje mi się, że tam może być błąd, albo w akcie może być błąd; stąd nie podałam tego w pierwszej kolejności, by nie sugerować)

Z góry serdecznie dziękuję!

Pozdrawiam, Daria
Ostatnio zmieniony śr 02 kwie 2025, 13:11 przez iris55, łącznie zmieniany 3 razy.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

Julia Czekalska, wdowa, lat 85, córka Jana i Kunegundy z Sendzińskich, ur. Niemysłów, zam. Szadek, zmarła w Szadku 30.XII.1908/ 13.I.1909* o 6.00 rano
zgłosili - Władysław Piekielny? i Ignacy Kwieciński

w dacie zgonu jest błąd: powinno być albo 30.XII/ 12.I albo 31.XII/ 13.I

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”