akt ślubu nr 27 Michał Szotowski i Józefa Przystupa

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

SzotowskaM

Sympatyk
Posty: 132
Rejestracja: sob 09 sie 2008, 12:20
Lokalizacja: Warszawa

akt ślubu nr 27 Michał Szotowski i Józefa Przystupa

Post autor: SzotowskaM »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Józefy Przystupy i Michała Szotowskiego
[ nr27 ]
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.75

z góry bardzo dziękuję
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

w genetece jest więcej informicji niż podałaś
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
SzotowskaM

Sympatyk
Posty: 132
Rejestracja: sob 09 sie 2008, 12:20
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: SzotowskaM »

prosiłam o przetłumaczenie, bo nie mogę rozczytać, a tym bardziej przetłumaczyć tego co dotyczy przyszłej małżonki [bo na informacji o niej bardziej mi zależy bardziej mi zależy]
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

Józefa - lat 24, córka niezamężnej Tekli Przystupa, ur. Patrykozy, parafii Kożuchówek, zam. Siedlce, służąca

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”