Ok Akt urodzenia Wacław Chrząszczewski 1896

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Lisicka_Hanna

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: wt 17 maja 2022, 01:18

Ok Akt urodzenia Wacław Chrząszczewski 1896

Post autor: Lisicka_Hanna »

Dzień dobry,
zwracam się z prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

rok 1896 nr aktu 736
Wacław Chrząszczewski - rodzice Władysław i Helena Żylak
Parafia Warszawa św. Jan

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 35-738.jpg

dziękuję z góry
pozdrawiam
Hanna Lisicka
Ostatnio zmieniony pt 11 kwie 2025, 17:29 przez Lisicka_Hanna, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Dlaczego uważasz, że ten (i poprzedni) akt jest po łacinie?
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Szyłkowski_Jakub

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: pt 22 lis 2024, 19:47

Post autor: Szyłkowski_Jakub »

To nie Łacina, a Rosyjski. Nie przetłumaczę akt po rosyjsku bo to dla mnie za dużo (mógłbym aczkolwiek nie gwarantuje efektu ponieważ moja znajomość alfabetu i języka jest marna), polecam zapytać na dziale tłumaczeń z rosyjskiego, lub ewentualnie przetłumaczyć za pomocą programu transkribus (tu powinno zadziałać ponieważ jest czytelnie.)
Pozdrawaim
Jakub
Lisicka_Hanna

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: wt 17 maja 2022, 01:18

Post autor: Lisicka_Hanna »

Tak rozumiem. Nie w tym dziale skierowałam zapytanie.
Dziękuje za pomoc i wskazówki. Spróbuję z transkribus.
Bardzo dziękuję
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Post autor: Marek70 »

Hanno,

Umieść prośbę o tłumaczenie w tym podforum
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”