Akt urodzenia Antonina Karwat, Miedzierza, 1874 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

dorxD

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: czw 20 lut 2025, 20:20
Podziękował: 10 times

Akt urodzenia Antonina Karwat, Miedzierza, 1874 - OK

Post autor: dorxD »

Nr aktu: 152, Kawęczyn, Miedzierza, 1874

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 40&lang=pl

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Antoniny Karwat.
Ojcem był Franciszek, matką powinna być Marcjanna, niestety w genetece nie jest uzupełnione jej imię przy tym akcie. Chciałabym zweryfikować czy również w tym dokumencie jest zapisane imię matki by potwierdzić, że to na pewno ta Antonina. Oraz jestem ciekawa czy mogą tam się znajdować jakieś inne ważne informacje.
Ostatnio zmieniony wt 22 kwie 2025, 11:19 przez dorxD, łącznie zmieniany 1 raz.
Dorota
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Re: Akt urodzenia Antonina Karwat, Miedzierza, 1874

Post autor: Andrzej75 »

dorxD pisze:Ojcem był Franciszek, matką powinna być Marcjanna, niestety w genetece nie jest uzupełnione jej imię przy tym akcie. Chciałabym zweryfikować czy również w tym dokumencie jest zapisane imię matki by potwierdzić, że to na pewno ta Antonina.
Jeśli nie wiesz, kto jest matką dziecka, i opierasz się tylko na indeksie Geneteki, to znaczy, że nie zajrzałaś do aktu, którego link zamieściłaś. Bo w akcie dane matki są po polsku.

Miedzierza: nr 152 (wieś Kawęczyn)
24 IX 1874 r. o godz. 6 po południu
dziecko: Antonina, ur. we wsi Kawęczyn 20 IX 1874 r. o godz. 5 po południu
rodzice: Franciszek Karwat, górnik w kopalni rudy, 31 l., zamieszkały we wsi Kawęczyn, i jego ślubna żona Marianna z Fidorów, 30 l.
świadkowie: Wincenty Fidor, 64 l., Jan Kabała, 44 l.; włościanie zamieszkali we wsi Kawęczyn
chrzestni: Wincenty Maleszczak, Urszula Kijowska
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”