Tłumaczenie z rosyjskiego (Bogoria 1873)

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

arkost
Posty: 7
Rejestracja: czw 28 gru 2023, 14:44

Tłumaczenie z rosyjskiego (Bogoria 1873)

Post autor: arkost »

Czy mogliby Państwo pomóc przetłumaczyć poniższy akt (nr 6) z Bogorii?

https://legacy.jri-poland.org/imagedata ... G_3795.JPG

Z góry dziękuję serdecznie!

moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Zasada ta będzie rygorystycznie przypominana przez Administratora i Moderatorów. Nieprzestrzeganie jej sankcjonowane będzie ostrzeżeniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 5276#75276
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Tłumaczenie z rosyjskiego (Bogoria 1873)

Post autor: Marek70 »

1. Podpisuj posty choćby imieniem :)

2. Przeczytaj i stosuj :)
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml



Bogoria 16/02/1873 o 10:00,
Zgłaszający: Abram Kuperberg 38 sługa bożniczy, Icek Szaja Klejman 27 rzezak, zam. w Bogorii,
Zmarły: Brandla nieznanego nazwiska, zm. 15/02/1873 o 7:00, lat 87, córka rodziców niepamiętnych, zam. we wsi Moszyny.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”