1914 - Szolce - M - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

nicram

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: śr 17 kwie 2024, 21:46

1914 - Szolce - M - ok

Post autor: nicram »

Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie metryki małżeństwa mojego przodka:

Osoba: Teofil Józef Szolce
Numer aktu 140 rok 1914
Link do skanu:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... y=0&zoom=1
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... =&to_date=
Zależy mi na poznaniu szczegółów z życia przodka.

Pozdrawiam,
Marcin
Ostatnio zmieniony śr 30 kwie 2025, 14:25 przez nicram, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

1914 - Szolce - M

Post autor: el_za »

ślub - 25.VI/ 08.VII.1914
świadkowie - Jan Samuel, ślusarz, l.34, zam. W-wa, ul.Gęsia 97 i Teodor Klawiński, sztukator, l.30, zam. W-wa, ul.Wronia 29
młody - wyrobnik, lat 70, wdowiec po Władysławie, zmarłej tego roku w parafii Wyszków, pow. pułtuskim, syn zmarłych Ernesta i Doroty, zam. w Nadgórzu, parafii Wyszków
młoda - panna, krawcowa, lat 40, ur. w parafii Sochaczew, córka zmarłego Walentego i żyjącej Teodozji z Jaroszewskich, zam. w Nadgórzu, parafii Wyszków
zapowiedzi trzy w parafii Wyszków
umowy nie zawarli

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”