OK - Akt zgonu Władek Katarzyna 1890 oraz 1913

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Maslosz_Tomasz

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: pt 25 gru 2020, 20:04

OK - Akt zgonu Władek Katarzyna 1890 oraz 1913

Post autor: Maslosz_Tomasz »

Dzień dobry,

Zwracam się o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu Katarzyny Władek Masłosz z roku 1913 z parafii Skierbieszów

Rodzice: Antoni Władek i Katarzyna zd. Czugała
Parafia: Skierbieszów
Akt: 53
Rok: 1913

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 4c674206f3

Obrazek


oraz drugi aktu zgonu Katarzyny Władek Masłosz z innego roku - 1890 z parafii Skierbieszów
Rodzice: -
Mąż: Tomasz?
Córka: Katarzyna?
Parafia: Skierbieszów
Akt: 39
Rok: 1890

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... d7ec7e62b6

Obrazek




Dziękuję za pomoc
Pozdrawiam
TomaszM
Ostatnio zmieniony czw 15 maja 2025, 19:30 przez Maslosz_Tomasz, łącznie zmieniany 1 raz.
Lubelskie - Wielkopolskie
Nazwiska znane/mogę pomóc:
Masłosz, Brzozowski, Cięciera, Kotwis, Lisiecki, Laszczyński, Prociuk, Przychoda, Daciuk, Władek, Kiecana, Czugała, Referda, Iwasiuk, Pieczykolan, Margol, Rataj, Łukasik, Szewczuk, Bojar
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt zgonu Władek Katarzyna 1890 oraz 1913

Post autor: el_za »

1/ to akt ślubu Mańkowski+ Dyjak (sprawdzaj co wstawiasz, nazwiska są w jęz.polskim)
2/ to akt zgonu Katarzyny Władek, lat 3, córki Adama i Marianny

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”