fragment tabeli likwidacyjnej wsi Dąbrówka OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

TomHa

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: śr 23 gru 2020, 13:34

fragment tabeli likwidacyjnej wsi Dąbrówka OK

Post autor: TomHa »

Dzień dobry. Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu imion i nazwisk z tabeli likwidacyjnej wsi Dąbrówka gmina Niesułków.
Proszę o przetłumaczenie nr
1, 5, 7, 11, 12
https://zapodaj.net/plik-KyTQaHqcE7
Z góry dziękuję :)
Tomek
Ostatnio zmieniony pt 16 maja 2025, 17:36 przez TomHa, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13547
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

fragment tabeli likwidacyjnej wsi Dąbrówka

Post autor: Marek70 »

1. Tomasz Pietrkowski/Piotrkowski
5. N(?): Norberta Fortuny
7. Jan Tesarz
11. Sylwester Górny
12. Jakub Kałuza
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
TomHa

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: śr 23 gru 2020, 13:34

Post autor: TomHa »

Pozwolę sobie dopytać. Czyli liter N przed imieniem może oznaczać osobę nieżyjącą?
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

ta litera N (Н) oznacza spadkobierców (наследниики)
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
TomHa

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: śr 23 gru 2020, 13:34

Re: fragment tabeli likwidacyjnej wsi Dąbrówka

Post autor: TomHa »

Marek70 pisze:1. Tomasz Pietrkowski/Piotrkowski
5. N(?): Norberta Fortuny
7. Jan Tesarz
11. Sylwester Górny
12. Jakub Kałuza

Jan Tesarz jest chyba pod nr 6 a nr 7 to Sitek tylko imienia nie mogę odczytać.
Może komuś się uda.
Dziękuje za pomoc.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13547
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Re: fragment tabeli likwidacyjnej wsi Dąbrówka

Post autor: Marek70 »

Rzeczywiście nr 7 to Józef Sitek.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”