OK Akt urodzenia, akt 1385, Wohyń, 1905, Marianna Golec

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Malgorzata_FK

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: pn 19 maja 2025, 10:37

OK Akt urodzenia, akt 1385, Wohyń, 1905, Marianna Golec

Post autor: Malgorzata_FK »

Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu:
Akt urodzenia, akt 1385, Wohyń, 1905, Marianna Golec
Link do aktu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 2d7b454584
Dziękuję,
Małgorzata FK
Ostatnio zmieniony wt 20 maja 2025, 21:19 przez Malgorzata_FK, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13934
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 33 times

Akt urodzenia, akt 1385, Wohyń, 1905, Marianna Golec

Post autor: Marek70 »

Komarówka 15/09/1905 o 12:00,
Ojciec: Roman Golec, lat 47, właściciel ziemi zam. we wsi Ossowa,
Świadkowie: Jan Wołowik 32, Józef Robak 33, obaj właściciele ziemi zam. we wsi Ossowa,
Dziecko: dziewczynka, ur. 07/09/1892 o 11:00 we wsi Ossowa,
Matka: Marianna zd. Mackiewicz, lat 28 wtedy mającej,
Imię na chrzcie: Marianna,
Chrzestni: Józef Golec i Eufrozyna Piotrowska.

Akt opóźniony z powodu niestawienia się ojca.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”