par. Iłża, Wielgie ...
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
AM Druzd x Wróbel, Iłża 1879
Dzień dobry,
uzupełniam post o wskazane dane przez Pana Marek70 oraz przez Panią Moderator - Elgra:
Rodzaj aktu: małżeństwo
Numer aktu: 26
Rok aktu: 1879
Parafia: Iłża
Dane: Wojciech Druzd (rodzice: Jan, Agata Zięba) oraz Joanna Wróbel (rodzice: Kazimierz, Marianna Derlatka)
Jeśli coś jeszcze jest potrzebne - uprzejmie proszę o informację. Będę bardzo wdzięczny za tłumaczenie.
Pozdrawiam serdecznie,
Łukasz.
moderacja (elgra)
Zmieniłam tytuł
uzupełniam post o wskazane dane przez Pana Marek70 oraz przez Panią Moderator - Elgra:
Rodzaj aktu: małżeństwo
Numer aktu: 26
Rok aktu: 1879
Parafia: Iłża
Dane: Wojciech Druzd (rodzice: Jan, Agata Zięba) oraz Joanna Wróbel (rodzice: Kazimierz, Marianna Derlatka)
Jeśli coś jeszcze jest potrzebne - uprzejmie proszę o informację. Będę bardzo wdzięczny za tłumaczenie.
Pozdrawiam serdecznie,
Łukasz.
moderacja (elgra)
Zmieniłam tytuł
Ostatnio zmieniony śr 21 maja 2025, 20:14 przez kominekl, łącznie zmieniany 1 raz.
AM Stajniak x Wróbel, Iłża 1882
Dzień dobry,
uzupełniam post o wskazane dane przez Pana Marek70 oraz przez Panią Moderator - Elgra:
Rodzaj aktu: małżeństwo
Numer aktu: 4
Rok aktu: 1882
Parafia: Iłża
Dane: Józef Stajniak (rodzice: Wojciech, Marianna Gil) oraz Franciszka Wróbel (rodzice: Kazimierz, Marianna Derlatka)
Jeśli coś jeszcze jest potrzebne - uprzejmie proszę o informację. Będę bardzo wdzięczny za tłumaczenie.
Pozdrawiam serdecznie,
Łukasz.
uzupełniam post o wskazane dane przez Pana Marek70 oraz przez Panią Moderator - Elgra:
Rodzaj aktu: małżeństwo
Numer aktu: 4
Rok aktu: 1882
Parafia: Iłża
Dane: Józef Stajniak (rodzice: Wojciech, Marianna Gil) oraz Franciszka Wróbel (rodzice: Kazimierz, Marianna Derlatka)
Jeśli coś jeszcze jest potrzebne - uprzejmie proszę o informację. Będę bardzo wdzięczny za tłumaczenie.
Pozdrawiam serdecznie,
Łukasz.
Ostatnio zmieniony śr 21 maja 2025, 20:13 przez kominekl, łącznie zmieniany 1 raz.
AM Stajniak x Wróbel, Iłża 1882
Wydarzyło się w miejscowości Iłża 12/24 stycznia 1882r o trzeciej po południu. Oświadczam, ze w obecności świadków Wojciecha Madejskiego lat 40 i Wojciecha Skalskiego lat 35 obydwóch chłopów mieszkających we wsi Wola został zawarty religijny związek małżeński miedzy Józefem Stajniakiem kawalerem lat 24 urodzonym i mieszkającym we wsi Wola przy ojcu synem żyjącego Wojciecha i nieżyjącej Marianny z Gilów małżonków Stajniak a Franciszką Wróbel panną lat 17 urodzoną i mieszkającą we wsi Wola przy rodzicach córką Franciszka I Kazimiery z Derlatków małżonków Wróbel. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w niniejszym parafialnym kościele (daty) . Pozwolenie na zawarcie ślubu prze kobietę zostało udzielone ustnie przez rodziców w chwili podpisania niniejszego aktu. Nowożeńcy oświadczyli, że intercyzy nie podpisywali. Ślubu udzielił ksiądz wikary Edward Eliert(?). Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym został przeczytany i ja podpisałem. podpis
Waldemar
Waldemar
AM Ludwik Wróbel i Lucyna Kosiór, Wielgie 1906
ślub - 13/ 26.X.1906
świadkowie - Wojciech Druzd, l.48, zam. Płusy i Ludwik Główka, l.44, zam. Łaziska, chłopi
młody - lat 48, wdowiec po Helenie z Frynasów, ur. Płusy, zam. Podkończe, parafii Iłża, syn Kazimierza i Marianny z d.Derlatka
młoda - lat 47, wdowa po Piotrze Kosior, ur. i zam. Łaziska, córka Franciszka Główki i Franciszki z d.Mirota
zapowiedzi trzy w parafiach Wielgie i Iłża; umowy nie zawarli
Ela
świadkowie - Wojciech Druzd, l.48, zam. Płusy i Ludwik Główka, l.44, zam. Łaziska, chłopi
młody - lat 48, wdowiec po Helenie z Frynasów, ur. Płusy, zam. Podkończe, parafii Iłża, syn Kazimierza i Marianny z d.Derlatka
młoda - lat 47, wdowa po Piotrze Kosior, ur. i zam. Łaziska, córka Franciszka Główki i Franciszki z d.Mirota
zapowiedzi trzy w parafiach Wielgie i Iłża; umowy nie zawarli
Ela
AM Druzd x Wróbel, Iłża 1879
ślub - 23.I/ 04.II.1879
świadkowie - Józef Syr, l.33 i Andrzej Swiostek, l.56, chłopi z Woli Pasztowej
młody - kawaler, lat 20, ur. i zam. w Woli Pasztowej, przy matce, ojciec zmarły
młoda - panna, lat 20, ur. i zam. w Woli Pasztowej, przy rodzicach
zapowiedzi trzy; umowy nie zawarli; pozwolenie dali słownie: matka młodego i rodzice młodej
Ela
świadkowie - Józef Syr, l.33 i Andrzej Swiostek, l.56, chłopi z Woli Pasztowej
młody - kawaler, lat 20, ur. i zam. w Woli Pasztowej, przy matce, ojciec zmarły
młoda - panna, lat 20, ur. i zam. w Woli Pasztowej, przy rodzicach
zapowiedzi trzy; umowy nie zawarli; pozwolenie dali słownie: matka młodego i rodzice młodej
Ela
AM Wawrzyniec Fiołna i Franciszka Fiołna, Iłża 1887
ślub - 14/ 26.I.1887
świadkowie - Marcin Wojtoń, l.38 i Antoni Jędraszek, l.40, chłopi z Woli Pasztowiej
młody - Wawrzyniec Fiołna vel Mazur, kawaler, lat 20, ur. i zam. Prędocin, przy rodzicach, małż. Fiołna vel Mazur
młoda - Franciszka Fiołna, panna, lat 19, ur. i zam. Wola Pasztowa, przy rodzicach
zapowiedzi trzy; umowy nie zawarli; pozwolenie dali słownie rodzice obojga młodych
Ela
świadkowie - Marcin Wojtoń, l.38 i Antoni Jędraszek, l.40, chłopi z Woli Pasztowiej
młody - Wawrzyniec Fiołna vel Mazur, kawaler, lat 20, ur. i zam. Prędocin, przy rodzicach, małż. Fiołna vel Mazur
młoda - Franciszka Fiołna, panna, lat 19, ur. i zam. Wola Pasztowa, przy rodzicach
zapowiedzi trzy; umowy nie zawarli; pozwolenie dali słownie rodzice obojga młodych
Ela
AM Wawrzyniec Fiołna i Franciszka Fiołna, Iłża 1887
Dzień dobry,
bardzo dziękuję - mam zatem pytanie z innej beczki. Czy wiecie może o co chodzi z vel.? Wiem, że często pisano jakoby nazwiska używane zamiennie - ale dlaczego niby? Wiem, że często, żeby wyeliminować pomyłki zapisowe, ale przecież nawet nie są podobne. Wiem też, ze szlachecko czasami - ale nie kojarzę szlachty jakiejś poważnej o nazwisku Mazur. Zawodu takiego też nie kojarzę - generalnie - może wiecie, czemu nadawano vel. w okolicach Starachowic/Radomia i tak dalej.
Pozdrawiam!
bardzo dziękuję - mam zatem pytanie z innej beczki. Czy wiecie może o co chodzi z vel.? Wiem, że często pisano jakoby nazwiska używane zamiennie - ale dlaczego niby? Wiem, że często, żeby wyeliminować pomyłki zapisowe, ale przecież nawet nie są podobne. Wiem też, ze szlachecko czasami - ale nie kojarzę szlachty jakiejś poważnej o nazwisku Mazur. Zawodu takiego też nie kojarzę - generalnie - może wiecie, czemu nadawano vel. w okolicach Starachowic/Radomia i tak dalej.
Pozdrawiam!
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Zasada ta będzie rygorystycznie przypominana przez Administratora i Moderatorów. Nieprzestrzeganie jej sankcjonowane będzie ostrzeżeniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 5276#75276
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Zasada ta będzie rygorystycznie przypominana przez Administratora i Moderatorów. Nieprzestrzeganie jej sankcjonowane będzie ostrzeżeniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 5276#75276
Ostatnio zmieniony śr 21 maja 2025, 21:45 przez elgra, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
AM Potrząsaj x Główka, Wielgie 1890
Dzień dobry,
potrzebuję pomocy w tłumaczeniu aktu nr 4 tutaj: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =03-06.jpg .
Dane mi znane:
Rodzaj aktu: małżeństwo
Numer aktu: 4
Rok aktu: 1890
Parafia: Wielgie
Dane: Jan Potrząsaj (rodzice: Łukasz, Agata Mężyk) i Katarzyna Główka (rodzice: Mikołaj, Zofia Kosno/Kosior/Kosiór).
Jeśli coś jeszcze jest potrzebne - uprzejmie proszę o informację. Będę bardzo wdzięczny za tłumaczenie.
Pozdrawiam serdecznie,
Łukasz.
potrzebuję pomocy w tłumaczeniu aktu nr 4 tutaj: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =03-06.jpg .
Dane mi znane:
Rodzaj aktu: małżeństwo
Numer aktu: 4
Rok aktu: 1890
Parafia: Wielgie
Dane: Jan Potrząsaj (rodzice: Łukasz, Agata Mężyk) i Katarzyna Główka (rodzice: Mikołaj, Zofia Kosno/Kosior/Kosiór).
Jeśli coś jeszcze jest potrzebne - uprzejmie proszę o informację. Będę bardzo wdzięczny za tłumaczenie.
Pozdrawiam serdecznie,
Łukasz.
AU Potrząsaj, Wielgie 1893
Dzień dobry,
potrzebuję pomocy w tłumaczeniu aktu nr 108 tutaj: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 07-110.jpg .
Dane mi znane:
Rodzaj aktu: urodzenia
Numer aktu: 108
Rok aktu: 1893
Parafia: Wielgie
Dane: Franciszek Potrząsaj (rodzice: Jan, Katarzyna Główka)
Jeśli coś jeszcze jest potrzebne - uprzejmie proszę o informację. Będę bardzo wdzięczny za tłumaczenie.
Pozdrawiam serdecznie,
Łukasz.
potrzebuję pomocy w tłumaczeniu aktu nr 108 tutaj: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 07-110.jpg .
Dane mi znane:
Rodzaj aktu: urodzenia
Numer aktu: 108
Rok aktu: 1893
Parafia: Wielgie
Dane: Franciszek Potrząsaj (rodzice: Jan, Katarzyna Główka)
Jeśli coś jeszcze jest potrzebne - uprzejmie proszę o informację. Będę bardzo wdzięczny za tłumaczenie.
Pozdrawiam serdecznie,
Łukasz.
AZ Mężyk (Potrząsaj), Wielgie 1873
Dzień dobry,
potrzebuję pomocy w tłumaczeniu aktu nr 120 tutaj: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 40&lang=pl .
Dane mi znane:
Rodzaj aktu: zgonu
Numer aktu: 120
Rok aktu: 1873
Parafia: Wielgie
Dane: Agata Potrząsaj (Mężyk) - rodzice: Józef i Józefa
Jeśli coś jeszcze jest potrzebne - uprzejmie proszę o informację. Będę bardzo wdzięczny za tłumaczenie.
Pozdrawiam serdecznie,
Łukasz.
potrzebuję pomocy w tłumaczeniu aktu nr 120 tutaj: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 40&lang=pl .
Dane mi znane:
Rodzaj aktu: zgonu
Numer aktu: 120
Rok aktu: 1873
Parafia: Wielgie
Dane: Agata Potrząsaj (Mężyk) - rodzice: Józef i Józefa
Jeśli coś jeszcze jest potrzebne - uprzejmie proszę o informację. Będę bardzo wdzięczny za tłumaczenie.
Pozdrawiam serdecznie,
Łukasz.
AM Potrząsaj x Skwita (Klamka), Wielgie 1874
Dzień dobry,
potrzebuję pomocy w tłumaczeniu aktu nr 8 tutaj: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =07-08.jpg .
Dane mi znane:
Rodzaj aktu: małżeństwo
Numer aktu: 8
Rok aktu: 1874
Parafia: Wielgie
Dane: Łukasz Potrząsaj (rodzice: Jan, Agata Piastowicz oraz Elżbieta Skwira (Klamka) - rodzice: Błażej, Józefa Stachowicz
Jeśli coś jeszcze jest potrzebne - uprzejmie proszę o informację. Będę bardzo wdzięczny za tłumaczenie.
Pozdrawiam serdecznie,
Łukasz.
potrzebuję pomocy w tłumaczeniu aktu nr 8 tutaj: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =07-08.jpg .
Dane mi znane:
Rodzaj aktu: małżeństwo
Numer aktu: 8
Rok aktu: 1874
Parafia: Wielgie
Dane: Łukasz Potrząsaj (rodzice: Jan, Agata Piastowicz oraz Elżbieta Skwira (Klamka) - rodzice: Błażej, Józefa Stachowicz
Jeśli coś jeszcze jest potrzebne - uprzejmie proszę o informację. Będę bardzo wdzięczny za tłumaczenie.
Pozdrawiam serdecznie,
Łukasz.
AZ Potrząsaj, Wielgie 1891
Dzień dobry,
potrzebuję pomocy w tłumaczeniu aktu nr 7 tutaj: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 04-009.jpg .
Dane mi znane:
Rodzaj aktu: zgonu
Numer aktu: 7
Rok aktu: 1891
Parafia: Wielgie
Dane: Łukasz Potrząsaj (rodzice: Jan, Agata Piastowicz)
Jeśli coś jeszcze jest potrzebne - uprzejmie proszę o informację. Będę bardzo wdzięczny za tłumaczenie.
Pozdrawiam serdecznie,
Łukasz.
potrzebuję pomocy w tłumaczeniu aktu nr 7 tutaj: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 04-009.jpg .
Dane mi znane:
Rodzaj aktu: zgonu
Numer aktu: 7
Rok aktu: 1891
Parafia: Wielgie
Dane: Łukasz Potrząsaj (rodzice: Jan, Agata Piastowicz)
Jeśli coś jeszcze jest potrzebne - uprzejmie proszę o informację. Będę bardzo wdzięczny za tłumaczenie.
Pozdrawiam serdecznie,
Łukasz.

