Ok - Akt małżeństwa, Sekuła - Kaczkowska, Brzeźnica 1885

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

lijumima
Posty: 5
Rejestracja: pt 25 kwie 2025, 21:33

Ok - Akt małżeństwa, Sekuła - Kaczkowska, Brzeźnica 1885

Post autor: lijumima »

M, nr 29, Brzeźnica, Jan Sekuła oraz Marianna Kaczkowska (Ślub)


https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 40&lang=pl

Zależy mi najważniejszych informacjach, jak dane rodziców, ew. Świadków, może adresy jeśli takowe się znajdują oraz ciekawostki.
Bardzo dziękuję :)
Ostatnio zmieniony śr 28 maja 2025, 19:18 przez lijumima, łącznie zmieniany 1 raz.
Milena
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt małżeństwa, Sekuła - Kaczkowska, Brzeźnica 1885

Post autor: Marek70 »

Brzeźnica 16/06/1885 o 11:00,
Świadkowie: Wojciech Atrasik 35, Marcin Zieleniak 42, obaj chłopi ze wsi Brzeźnica,
Młody: Jan Sekuła, kawaler, syn zmarłego Łukasza i żyjącej Agnieszki zd. Baran małż. Sekułów chłopów, ur. we wsi Bogucin, zam. we wsi Ponikwa w par. Policzna, lat 24,
Młoda: Marianna Kaczkowska, panna, córka Jana i Małgorzaty zd. Górniak małż. Kaczkowskich chłopów, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Brzeźnica, lat 21.

Ogłoszenia w par. tutejszej i polickiej.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”