Grygrów (Parafia Stara Wieś) Złotki i in. (Parafia Prostyń)

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Adrian_1606

Sympatyk
Adept
Posty: 585
Rejestracja: pn 04 gru 2023, 21:19
Podziękował: 1 time

Akt urodzenia, Andrzejczuk - Złotki 1899

Post autor: Adrian_1606 »

W archiwach tego pułku, jeśli w ogóle się takie zachowały, mogłyby być dane na temat służących tam żołnierzy.
Adrian_1606

Sympatyk
Adept
Posty: 585
Rejestracja: pn 04 gru 2023, 21:19
Podziękował: 1 time

Akt urodzenia, Andrzejczuk - Złotki 1899

Post autor: Adrian_1606 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Michała Rutkowskiego z Józefą Marianną Goldberg
M, Nr 85, Warszawa (parafia Nawiedzenia NMP), Warszawa, 1893, Michał Rutkowski - Józefa Marianna Goldberg
Dane dodatkowe: rodzice pana prawnego (Wojciech i Józefa z domu Bomba?)
Interesuje mnie wszystko, w szczególności, czy matka pana młodego jeszcze żyła.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 84-085.jpg
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt urodzenia, Andrzejczuk - Złotki 1899

Post autor: Marek70 »

Warszawa 03/07/1893 o 10:00,
Świadkowie: Józef Rutkowski 34 stróż, Franciszek Kajszczak 37 wyrobnik, zam. w Warszawie,
Młody: Michał Rutkowski, kawaler, stróż, lat 25, ur. we wsi Polska Wola w pow. węgrowskim w gub.siedleckiej, syn zmarłych Wojciecha i Józefy zd. Bombach/Bombiak, zam. wcześniej w par. Wiśniew, teraz zam. w par. tutejszej w domu nr 2247 lit. B,
Młoda: Józefa Marianna Goldberg, panna, służąca, lat 24, ur. w pow. błońskim, córka zmarłych ...enewila(?) i Hindy małż. Goldbergów, zam. w par. tutejszej w domu nr 2286.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Adrian_1606

Sympatyk
Adept
Posty: 585
Rejestracja: pn 04 gru 2023, 21:19
Podziękował: 1 time

Akt urodzenia, Andrzejczuk - Złotki 1899

Post autor: Adrian_1606 »

OK.
Ciekawe jest to, że jej mąż zmarł w 1890 r. w parafii Jakubów, gdzie napisano, że pozostawił po sobie owdowiałą żonę Józefę z Bomach/Bombak?. W akcie małżeństwa z 1893 r. wpisano, że ta Józefa Rutkowska już nie żyła. To dziwne, ale w tym okresie (1890 - 1893) ani późniejszym nie znalazłem w ogóle dla parafii Jakubów i parafiach z nim sąsiadujących aktu zgonu takiej osoby. To dość dziwne.
Adrian_1606

Sympatyk
Adept
Posty: 585
Rejestracja: pn 04 gru 2023, 21:19
Podziękował: 1 time

Akt urodzenia, Andrzejczuk - Złotki 1899

Post autor: Adrian_1606 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Jana Klossa
Z, Nr 523, Warszawa (parafia świętego Andrzeja), Warszawa, 1870, Jan Kloss
Dane dodatkowe: rodzice Karol Ludwik Kloss i Zofia z Zajączkowskich
Interesuje mnie wszystko.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... y=0&zoom=2
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt urodzenia, Andrzejczuk - Złotki 1899

Post autor: Marek70 »

Warszawa 04/11/1870 o 11:00,
Zgłaszający: Roman Fiszer/Fischer kadet rererwista, Andrzej Wilkowski obywatel, pełnoletni zam. w Warszawie,
Zmarły: Jan Kloss, zm. 04/11/1870 o 5:00 w Warszawie przy ul. Krochmalnej nr 1007, lat 6 i 6 m-cy, ur. w Warszawie, syn zmarłego Karola i żyjącej Emilii zd. Zajączkowska małż. Kloss.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Adrian_1606

Sympatyk
Adept
Posty: 585
Rejestracja: pn 04 gru 2023, 21:19
Podziękował: 1 time

Akt urodzenia, Andrzejczuk - Złotki 1899

Post autor: Adrian_1606 »

OK.
Adrian_1606

Sympatyk
Adept
Posty: 585
Rejestracja: pn 04 gru 2023, 21:19
Podziękował: 1 time

Akt urodzenia, Andrzejczuk - Złotki 1899

Post autor: Adrian_1606 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszka Bieńka
Z, Nr 1, Myszadła, Jadów, 1885, Franciszek Bieniek
Dane dodatkowe: rodzice Wincenty? i Józefa ze Śliwów
Interesuje mnie wszystko.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 336&zoom=2
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt urodzenia, Andrzejczuk - Złotki 1899

Post autor: Marek70 »

Jadów 04/01/1885 o 10:00,
Zgłaszający: Adam Bieniek 23 syn zmrłego, Jan Bodzoń 60, obaj rolnicy ze wsi Myszadła,
Zmarły: Franciszek Bieniek, zm. 03/01/1885 o 15:00 we wsi Myszadła, rolnik, lat 48, syn zmarłych Wincentego i Józefy zd. Śliwa małż. Bieniek, ur. i zam. we wsi Myszadła, pozostawił żonę Dorotę zd. Karczmarczyk.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Adrian_1606

Sympatyk
Adept
Posty: 585
Rejestracja: pn 04 gru 2023, 21:19
Podziękował: 1 time

Akt urodzenia, Andrzejczuk - Złotki 1899

Post autor: Adrian_1606 »

OK.
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Doroty Bieniek (z domu Karczmarczyk)
Z, Nr 16, Myszadła, Jadów, 1910, Dorota Bieniek (z domu Karczmarczyk)
Dane dodatkowe: wdowa po Franciszku Bieńku, rodzice Wojciech i Jadwiga z Traczyków.
Interesuje mnie wszystko.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ki=6187582
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt urodzenia, Andrzejczuk - Złotki 1899

Post autor: Marek70 »

Jadów 06/03/1910 o 13:00,
Zgłaszający: Adam Tabor 57, Aleksander Rojek 30, obaj rolnicy ze wsi Myszadła,
Zmarły: Dorota Bieniek zd. Karczmarczyk, zm. 05/03/1910 o 21:00 we wsi Myszadła, lat 88, ur. i zam. przy synu we wsi Myszadła, córka zmarłych Wincentego i Józefy zd. Śliwa małż. Karczmarczyk, wdowa po Franciszku Bieniek.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Adrian_1606

Sympatyk
Adept
Posty: 585
Rejestracja: pn 04 gru 2023, 21:19
Podziękował: 1 time

Akt urodzenia, Andrzejczuk - Złotki 1899

Post autor: Adrian_1606 »

OK. Przy okazji ciekawe, że ksiądz sporządzający akt zgonu przez pomyłkę wpisał imiona i nazwiska rodziców jej zmarłego męża, a nie jej. Rodzicami jej byli Wojciech i Jadwiga z Traczyków.
Adrian_1606

Sympatyk
Adept
Posty: 585
Rejestracja: pn 04 gru 2023, 21:19
Podziękował: 1 time

Akt urodzenia, Andrzejczuk - Złotki 1899

Post autor: Adrian_1606 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Pawła Borkowskiego
Z, Nr 54, Żulin, Starawieś, 1914, Paweł Borkowski
Interesuje mnie wszystko.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 51-054.jpg
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt urodzenia, Andrzejczuk - Złotki 1899

Post autor: Marek70 »

Starawieś 09/08/1914 o 10:00,
Zgłaszający: Wincenty Kutaska 60, Piotr Panufnik 40, obaj słudzy kościelni ze Starejwsi,
Zmarły: Paweł Borkowski, zm. 08/08/1914 o 10:00 w Żulinie, rolnik, wdowiec, lat 79, syn Tomasza i Elżbiety zd. Grenda, ur. i zam. we wsi Żulin.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Adrian_1606

Sympatyk
Adept
Posty: 585
Rejestracja: pn 04 gru 2023, 21:19
Podziękował: 1 time

Akt urodzenia, Andrzejczuk - Złotki 1899

Post autor: Adrian_1606 »

OK.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”