Akt zgonu Salomei Stasiak

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Kubuś2137

Sympatyk
Posty: 38
Rejestracja: sob 28 wrz 2024, 14:47

Akt zgonu Salomei Stasiak

Post autor: Kubuś2137 »

Dzień dobry, bardzo bym prosił o pomoc w odczytaniu aktu zgonu Salomei Stasiak zmarłej w 1887 roku w Bałdrzychowie,

Akt 2

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =01-03.jpg

Pozdrawiam Jakub

moderacja (elgra)
Zanim napiszesz prośbę o tłumaczenie, poczytaj
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-124181.phtml
Podawaj to, co wiesz - także dane z Geneteki
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt zgonu Salomei Stasiak

Post autor: Marek70 »

Jakubie,

Przeczytaj i od następnej prośby o tłumaczenie stosuj :)
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Bałdrzychów 14/01/1887 o 9:00,
Zgłaszający: Ignacy Droszcz 36, Andrzej Renkiewicz 40, obaj rolnicy z Madajki,
Zmarły: Salomea Stasiak, zm. 12/01/1887 o 6:00 we wsi Madajka, komornica, lat 72, ur. w Domaniewku, zam. przy mężu w Madajce, córka zmarłych Onufrego i Katarzyny zd. Kubiak małż. Kubiaków, pozostawiła męża Jana Stasiaka komornika zam. w Madajce.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”