OK Akt zgonu, akt 139, Komarówka, 1907, Agata Milaniuk

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Malgorzata_FK

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: pn 19 maja 2025, 10:37

OK Akt zgonu, akt 139, Komarówka, 1907, Agata Milaniuk

Post autor: Malgorzata_FK »

Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu:
Akt zgonu, akt 139, Komarówka, 1907, Agata Milaniuk
Link do aktu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... 29ac8bdf1b
Dziękuję,
Małgorzata FK
Ostatnio zmieniony pn 07 lip 2025, 22:27 przez Malgorzata_FK, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13527
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt zgonu, akt 139, Komarówka, 1907, Agata Milaniuk

Post autor: Marek70 »

Komarówka 01/05/1907 o 10:00,
Zgłaszający: Benedykt Majewski 52, Sebastian Sawczuk 30, obaj służący dworscy zam. w folwarku Kolembrody,
Zmarły: Agata Milaniuk, zm. 29/04/1907 o 12:00 w folwarku Kolembrody, lat 85, wyrobnica, ur. we wsi Żelizna, wdowa po Janie Milaniuku, córka rodziców zgłaszającym nieznanych.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”