Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Aleksander_Kunsdorf

- Posty: 90
- Rejestracja: ndz 12 mar 2017, 18:00
Tak, juz wstawiam drugą stronę - proszę o imiona/nazwiska rodziców.
https://drive.google.com/file/d/1yo_TeY ... sp=sharing
https://drive.google.com/file/d/1yo_TeY ... sp=sharing
-
MarcinJ_93

- Posty: 20
- Rejestracja: wt 08 lip 2025, 20:13
Proszę o odczytanie danych młodej pary
Imię i nazwisko, datę urodzenia, miejsce urodzenia,imiona rodziców.
Datę ślubu.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 8b7b4c6702
Akt nr. 22.
Z góry dziękuję
____________
Marcin
Imię i nazwisko, datę urodzenia, miejsce urodzenia,imiona rodziców.
Datę ślubu.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 8b7b4c6702
Akt nr. 22.
Z góry dziękuję
____________
Marcin
Marcinie,
Przeczytaj i stosuj od następnej prośby o dłuższe tłumaczenie
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
04/11/1913 o 16:00
Młody: Andrzej Dronzek/Drążek, lat 22, ur. we wsi Słucz, syn Jakuba (już +) i Rozalii zd. Chudkowska.
Młoda: Aleksandra Prawdzik, lat 22, ur. w Białaszewie, córka Franciszka i Marianny (już +) zd. Bagińska.
Przeczytaj i stosuj od następnej prośby o dłuższe tłumaczenie
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
04/11/1913 o 16:00
Młody: Andrzej Dronzek/Drążek, lat 22, ur. we wsi Słucz, syn Jakuba (już +) i Rozalii zd. Chudkowska.
Młoda: Aleksandra Prawdzik, lat 22, ur. w Białaszewie, córka Franciszka i Marianny (już +) zd. Bagińska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
MarcinJ_93

- Posty: 20
- Rejestracja: wt 08 lip 2025, 20:13
Dziękuję bardzoMarek70 pisze:Marcinie,
Przeczytaj i stosuj od następnej prośby o dłuższe tłumaczenie
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
04/11/1913 o 16:00
Młody: Andrzej Dronzek/Drążek, lat 22, ur. we wsi Słucz, syn Jakuba (już +) i Rozalii zd. Chudkowska.
Młoda: Aleksandra Prawdzik, lat 22, ur. w Białaszewie, córka Franciszka i Marianny (już +) zd. Bagińska.
Marcin
-
seweryn626

- Posty: 15
- Rejestracja: pt 06 gru 2024, 21:50
- Lokalizacja: Toruń
Proszę o pomoc w odczytaniu dwóch słów/zwrotów w akcie zgonu Ignacego Walentynowicza:
https://www.epaveldas.lt/static/arch-bu ... DA6F11.jpg
lewa szpalta, akt numer 52
W pierwszej rubryce jest fragment:
Игнатий Валентыновичъ отъ старости […хъ] былъ причащен св. таинамъ.
nie mogę nawet rozszyfrować czy tekst wskazany prze [] dotyczy uszczegółowienia przyczyny śmierci ( starość) czy to juz początek kwestii dotyczącej sakramentów.
W ostatniej kolumnie:
Тѣло его въ [...] время на приходскомъ...
Nie mogę dobrać tu żadnego słowa w miejscu wskazanym nawiasami kwadratowymi.
Bardzo dziękuję za pomoc
Seweryn Walentynowicz
https://www.epaveldas.lt/static/arch-bu ... DA6F11.jpg
lewa szpalta, akt numer 52
W pierwszej rubryce jest fragment:
Игнатий Валентыновичъ отъ старости […хъ] былъ причащен св. таинамъ.
nie mogę nawet rozszyfrować czy tekst wskazany prze [] dotyczy uszczegółowienia przyczyny śmierci ( starość) czy to juz początek kwestii dotyczącej sakramentów.
W ostatniej kolumnie:
Тѣло его въ [...] время на приходскомъ...
Nie mogę dobrać tu żadnego słowa w miejscu wskazanym nawiasami kwadratowymi.
Bardzo dziękuję za pomoc
Seweryn Walentynowicz
Seweryn Walentynowicz
- Czyżewski_Bartłomiej

- Posty: 657
- Rejestracja: śr 09 wrz 2009, 16:27
- Lokalizacja: Łódź
Proszę o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu dwóch zwrotów:
głuchoniemych ... małżonków /12 linijka od góry, pierwsze słowo w wierszu/
dwudziestu czterech lat ..., dziecięciu temu /14 i 15 linijka od góry, ostatnie słowo w wierszu oraz pierwsze w następnym/
https://zapodaj.net/plik-ZU0e4qqMK5
Dziękuję!
głuchoniemych ... małżonków /12 linijka od góry, pierwsze słowo w wierszu/
dwudziestu czterech lat ..., dziecięciu temu /14 i 15 linijka od góry, ostatnie słowo w wierszu oraz pierwsze w następnym/
https://zapodaj.net/plik-ZU0e4qqMK5
Dziękuję!
- Czyżewski_Bartłomiej

- Posty: 657
- Rejestracja: śr 09 wrz 2009, 16:27
- Lokalizacja: Łódź
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... e7c932_max
Akt 8
Proszę o podanie miejsc urodzenia młodych, imiona rodziców, nazwisko matki mlodego i wiek młodych.
Dziękuję
Akt 8
Proszę o podanie miejsc urodzenia młodych, imiona rodziców, nazwisko matki mlodego i wiek młodych.
Dziękuję
Jacob
Młody: 26, Braciejowice, Antoni i Katarzyna z Nastajów.
Młoda: 18, Zakrzów, Andrzej i Wiktoria z Figurów.
Młoda: 18, Zakrzów, Andrzej i Wiktoria z Figurów.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... e9a531_max
Akt 104
Proszę o podanie którego miesiąca dnia urodzone dziecko i imiona rodziców.
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 26bab1_max
Akt 2
Proszę o informację imiona rodziców młodej, miejsca narodzin i jej wieku.
Serdecznie dzięki
Akt 104
Proszę o podanie którego miesiąca dnia urodzone dziecko i imiona rodziców.
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 26bab1_max
Akt 2
Proszę o informację imiona rodziców młodej, miejsca narodzin i jej wieku.
Serdecznie dzięki
Jacob
104
Ojciec – Józef Jóźwik lat 40 włościanin żyjący w Zakrzowie
Matka – Katarzyna z Szostaków lat 30
Dziecko – FRANCISZEK ur. 17/29 września 1870 w Zakrzowie
2
Młoda – Katarzyna Koziołówna , panna lat 23, córka Wawrzyńca zmarłego i żyjącej Marianny Nierubcowej (?) , urodzona we wsi Głodno i przebywająca przy matce
Ojciec – Józef Jóźwik lat 40 włościanin żyjący w Zakrzowie
Matka – Katarzyna z Szostaków lat 30
Dziecko – FRANCISZEK ur. 17/29 września 1870 w Zakrzowie
2
Młoda – Katarzyna Koziołówna , panna lat 23, córka Wawrzyńca zmarłego i żyjącej Marianny Nierubcowej (?) , urodzona we wsi Głodno i przebywająca przy matce
Pozdrawiam - Gośka