Szydłów to jest miejsce spisania aktu zgonu . Mnie interesuje gdzie zmarł lub skąd został przewieziony do SzydłowaMarek70 pisze:Szydłówjerkre pisze:Dzień dobry,
Czy komuś uda się odczytać miejscowość zgonu zmarłego Wawrzyniec Buczkiewicz vs Bucki - akt nr 72/1880r.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,423254,59
Jaka to miejscowość? j. rosyjski
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
pozdrawiam serdecznie, Jurek
W kręgu moich zainteresowań nazwiska: Bąkowski, Buczkiewicz, Kręcisz, Pawlicki, Sajkiewicz, Skuta
W kręgu moich zainteresowań nazwiska: Bąkowski, Buczkiewicz, Kręcisz, Pawlicki, Sajkiewicz, Skuta
Zapisano, że umarł wczoraj w Szydłowie.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
nie masz racjiMarek70 pisze:Zapisano, że umarł wczoraj w Szydłowie.
Z tłumaczenia koleżanki;
Zmarły: Wawrzyniec .... lat 55 garncarz zamieszkały w ......?, urodzony w Szydłowie, rodzice nieznani, mąż Marianny z Zarzyckich itd.
pozdrawiam serdecznie, Jurek
W kręgu moich zainteresowań nazwiska: Bąkowski, Buczkiewicz, Kręcisz, Pawlicki, Sajkiewicz, Skuta
W kręgu moich zainteresowań nazwiska: Bąkowski, Buczkiewicz, Kręcisz, Pawlicki, Sajkiewicz, Skuta
Jurku,
Podpisuję się pod tym, co powyżej przetłumaczyła Ela i zdania nie zmienię.
A więc podziękuj grzecznie Twojej koleżance za wprowadzenie Cię w błąd.
Podpisuję się pod tym, co powyżej przetłumaczyła Ela i zdania nie zmienię.
A więc podziękuj grzecznie Twojej koleżance za wprowadzenie Cię w błąd.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Dziękuję,el_za pisze:to Ty nie masz racji, Marek odpowiedział na Twoje pytanie gdzie zmarł Wawrzyniec
... oświadczyli, że w Szydłowie, wczoraj o dziewiątej wieczór zmarł Wawrzyniec Bucki, lat 50, garncarz, pochodzący z Połańca, a w Szydłowie mieszkający ...
jeżeli bardziej wierzysz w tłumaczenie koleżanki ...
Ela
Też tak przypuszczała że prawdopodobnie chodzi o Połaniec ale nie była pewna, stąd to moje zapytanie. Być może żle sformułowałem pytanie.
pozdrawiam serdecznie, Jurek
W kręgu moich zainteresowań nazwiska: Bąkowski, Buczkiewicz, Kręcisz, Pawlicki, Sajkiewicz, Skuta
W kręgu moich zainteresowań nazwiska: Bąkowski, Buczkiewicz, Kręcisz, Pawlicki, Sajkiewicz, Skuta
Akt 234
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 4ffe01_max
Proszę o tłumaczenie miejscowości urodzenia dziecka. Dzięki.
Ro... , Ra...
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 4ffe01_max
Proszę o tłumaczenie miejscowości urodzenia dziecka. Dzięki.
Ro... , Ra...
Jacob
przepraszam, oczywiście. Link: https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 06-007.jpgsbasiacz pisze:link do skanu trzeba załączyć
Pozdrawiam,
Rafał
Antoni Białkowski
Lat 27
Ur. w Warszawie w par. Świętej Panny
Zam. w Kazanowie przy opiekunie
Syn Małgorzaty Białkowskiej
Lat 27
Ur. w Warszawie w par. Świętej Panny
Zam. w Kazanowie przy opiekunie
Syn Małgorzaty Białkowskiej
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
CzuczuStanisław

- Posty: 213
- Rejestracja: ndz 04 sty 2009, 12:32
Dzień dobry. Proszę o pomoc w odczytaniu miejscowości w której urodził się zmarły Tomasz Grabski. To akt 24 w linku:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 1&zoom=1.5
Stanisław
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 1&zoom=1.5
Stanisław
Puczniew.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392