Akt ślubu Puciłowski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

KasiaB1970
Posty: 5
Rejestracja: pt 25 lip 2025, 12:17
Lokalizacja: Radomsko

Akt ślubu Puciłowski

Post autor: KasiaB1970 »

Dzień dobry :)

Nieśmiało zapytam, czy ktoś pomoże w odczytaniu aktu ślubu moich prapradziadków

https://zapodaj.net/plik-wegkvKMCXE

z góry dziękuję za pomoc

Kasia :P
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 677
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt ślubu Puciłowski

Post autor: Jegier »

Działo się na Pradze /obecnie dzielnica Warszawy/ 14./27. listopada 1902 r. o godz. 15.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Jakuba Trejpusz, lat 32, konduktora na kolei, z Pelcowizny i Jana Witkowskiego, lat 22, agenta kolejowego z Pragi, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Michałem Puciłowskim, lat 26, kawalerem, strażnikiem ziemskim, szeregowym w rezerwie, urodzonym w Suchenicy, pow. Sokołów, synem Józefa i Zuzanny z d. Dobrenk, żyjącym w Pelcowiżnie
i Eleonorą Orysiak, lat 19, panną, przy bracie, córką Tomasza i Marianny z d. Pietrzak, urodzoną w Matyldowie, pow. Sochaczew, żyjącą w Pelcowiźnie.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach……
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Pozwolenie na ślub córki rodzice udzielili słownie.
Ślubu udzielił wikary…..
Akt przeczytano, ksiądz podpisał.

Stanisław
KasiaB1970
Posty: 5
Rejestracja: pt 25 lip 2025, 12:17
Lokalizacja: Radomsko

Akt ślubu Puciłowski

Post autor: KasiaB1970 »

Wielkie dziękuję :)
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”