Indeksacja - Jak odczytać, zapisać imię i nazwisko
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
No właśnie, te pierwsze litery trochę wyglądają jak Ch.
Tylko jakie to by wtedy było nazwisko: Checewicz, Chicewicz?
Gdyby pierwszą literą było A, to wtedy albo Aniewicz, albo Ancewicz.
Najbardziej by pasowało to Uniewicz (bo występuje w parafii Serock), ale duże U w U.S.C. jest napisane inaczej niż pierwsza litera tego nazwiska…
Tylko jakie to by wtedy było nazwisko: Checewicz, Chicewicz?
Gdyby pierwszą literą było A, to wtedy albo Aniewicz, albo Ancewicz.
Najbardziej by pasowało to Uniewicz (bo występuje w parafii Serock), ale duże U w U.S.C. jest napisane inaczej niż pierwsza litera tego nazwiska…
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
- kwroblewska

- Posty: 3332
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
Propozycji odczytu kilka i pozostanie niepewność w prawidłowej interpretacji nazwiska.Andrzej75 pisze:No właśnie, te pierwsze litery trochę wyglądają jak Ch.
Tylko jakie to by wtedy było nazwisko: Checewicz, Chicewicz?
Gdyby pierwszą literą było A, to wtedy albo Aniewicz, albo Ancewicz.
Najbardziej by pasowało to Uniewicz (bo występuje w parafii Serock), ale duże U w U.S.C. jest napisane inaczej niż pierwsza litera tego nazwiska…
Może lepiej wysyłać ten skan do UMG w Serocku e-mail: umg@serock.pl, poprosić aby zajrzeli do księgi z 1941r i odczytali /podali nazwisko Heleny.
_______
Krystyna
Poszę o pomoc w odczytaniu nazwiska poz.15 Nazwisko matki przy ojcu Antoni Pr?kus?
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... ik=003.jpg
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... ik=003.jpg
Ja tam widzę - Pokusa.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Re: Indeksacja - Jak odczytać, zapisać imię i nazwisko
Dzień dobry,
spotkałam się w trakcie indeksacji z dosyć unikalnym imieniem Eleokadia. Czy ktoś ma więcej informacji na jego temat? Na razie wiem, że pojawiało się też czasem w innych parafiach (poza tą, którą teraz indeksuję) i wygląda na połączenie Eleonory i Leokadii. W późniejszych aktach większość kobiet czy dziewcząt z tym imieniem funkcjonowało jako "Leokadia", więc dla ułatwienia wyszukiwania mogłabym to "uwspółcześnić" na Leokadia, ale być może lepiej by było zostawić tak jak jest i ew. wnieść o zrównoważenie Eleokadii i Leokadii w wyszukiwaniu.
spotkałam się w trakcie indeksacji z dosyć unikalnym imieniem Eleokadia. Czy ktoś ma więcej informacji na jego temat? Na razie wiem, że pojawiało się też czasem w innych parafiach (poza tą, którą teraz indeksuję) i wygląda na połączenie Eleonory i Leokadii. W późniejszych aktach większość kobiet czy dziewcząt z tym imieniem funkcjonowało jako "Leokadia", więc dla ułatwienia wyszukiwania mogłabym to "uwspółcześnić" na Leokadia, ale być może lepiej by było zostawić tak jak jest i ew. wnieść o zrównoważenie Eleokadii i Leokadii w wyszukiwaniu.
Z pozdrowieniami
Emilia
Emilia