Witam
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Nr. 18 z 1907 roku parafia Dmenin. Władysława Kowalczyk z domu Kępa, córka Walentego Kępy i Agnieszki Szadkowskiej i Józef Grzywacz, syn Wojciecha Grzywacza i Anny Węgrzyńskiej.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Z góry dziękuję!
Bartek N.
Akt ślubu Grzywacz, Kowalczyk 1907r.par. Dmenin Ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Bartek2009123
- Posty: 8
- Rejestracja: śr 30 lip 2025, 19:15
Akt ślubu Grzywacz, Kowalczyk 1907r.par. Dmenin Ok
Ostatnio zmieniony ndz 31 sie 2025, 11:17 przez Bartek2009123, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13928
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 33 times
Akt ślubu Grzywacz, Kowalczyk 1907r.par. Dmenin
Dmenin 18/11/1907 o 15:00,
Świadkowie: Franciszek Kępa 42, Józef Wystup 37, obaj koloniści zam. w Dmeninie,
Młody: Józef Grzywacz, kawaler, chłop gminy Wielgomłyny, ur. we wsi Nowy Widok w pow. noworadomskim, lat 27, syn Wojciecha i Anny zd. Węgrzyńska małż. Grzywacz chłopów zam. we wsi Nowy Widok, zam. przy rodzicach,
Młoda: Władysława Kowalczyk, kolonistka gminy Dmenin, wdowa po Franciszku Kowalczyku zmarłym w Dmeninie 28/05/1906, ur. w Dmeninie. lat 23, córka zmarłego Walentego i żyjącej Agnieszki zd. Szadkowska małż. Kępa, matka zam. w Dmeninie, zam. na gospodarstwie w kol. Dmenin.
Ogłoszenia w par. tutejszej i Niedośpielin.
Świadkowie: Franciszek Kępa 42, Józef Wystup 37, obaj koloniści zam. w Dmeninie,
Młody: Józef Grzywacz, kawaler, chłop gminy Wielgomłyny, ur. we wsi Nowy Widok w pow. noworadomskim, lat 27, syn Wojciecha i Anny zd. Węgrzyńska małż. Grzywacz chłopów zam. we wsi Nowy Widok, zam. przy rodzicach,
Młoda: Władysława Kowalczyk, kolonistka gminy Dmenin, wdowa po Franciszku Kowalczyku zmarłym w Dmeninie 28/05/1906, ur. w Dmeninie. lat 23, córka zmarłego Walentego i żyjącej Agnieszki zd. Szadkowska małż. Kępa, matka zam. w Dmeninie, zam. na gospodarstwie w kol. Dmenin.
Ogłoszenia w par. tutejszej i Niedośpielin.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392