Proszę o wyłuskanie możliwie najwięcej danych z aktu urodzenia. Numer 20, Franciszka Lachowicz, matka Katarzyna Skowrońska, ojciec Franciszek Lachowicz, parafia Jelonki.
Najistotniejsza jest dla mnie dokładna data urodzenia. Na nagrobku jest, że urodzona w 1883, ale z tego aktu chyba wynika, że w 1893. Proszę o precyzyjną odpowiedź bo zmieniam płytę nagrobną i chcę wpisać poprawą datę urodzenia.
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 035&zoom=2
Franciszka Lachowicz, prośba o tłumacznie OK
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Bawolski_Łukasz
- Posty: 2
- Rejestracja: czw 28 sie 2025, 19:53
Franciszka Lachowicz, prośba o tłumacznie OK
Ostatnio zmieniony pt 29 sie 2025, 21:09 przez Bawolski_Łukasz, łącznie zmieniany 1 raz.
Franciszka Lachowicz, prośba o tłumacznie
Jelonki 02/02/1893 o 14:00,
Ojciec: Franciszek Lachowicz, lat 29, służący zam. we wsi Trynosy,
Świadkowie: Walenty Kujawa 54, Marcin Skowron 70, obaj gospodarze ze wsi Trynosy,
Dziecko: dziewczynka, ur. 29/01/1893 o 18:00 we wsi Trynosy,
Matka: Katarzyna zd. Skowrońska, lat 25,
Imię na chrzcie: Franciszka,
Chrzestni: Adam Pietrzyk i Marianna Grzymała.
Ojciec: Franciszek Lachowicz, lat 29, służący zam. we wsi Trynosy,
Świadkowie: Walenty Kujawa 54, Marcin Skowron 70, obaj gospodarze ze wsi Trynosy,
Dziecko: dziewczynka, ur. 29/01/1893 o 18:00 we wsi Trynosy,
Matka: Katarzyna zd. Skowrońska, lat 25,
Imię na chrzcie: Franciszka,
Chrzestni: Adam Pietrzyk i Marianna Grzymała.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
