Akt zgonu, Józef Głowacki - Modliborzyce 1886

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

budzik
Posty: 6
Rejestracja: śr 03 wrz 2025, 22:36

Akt zgonu, Józef Głowacki - Modliborzyce 1886

Post autor: budzik »

Dzień dobry proszę o tłumaczenie aktu


Z, Nr 66 Modliborzyce, 1886 - Józef Głowacki


https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 62-073.jpg


Dziękuje
Bartek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13799
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt zgonu, Józef Głowacki - Modliborzyce 1886

Post autor: Marek70 »

Modliborzyce 24/07/1886 o 19:00,
Zgłaszający: Józef Głowacki 38, Franciszek Wąsik 38, obaj rolnicy z Modliborzyc,
Zmarły: Józef Głowacki, zm. 24/07/1886 o 13:00, chłop, ur. i zam. w Modliborzycach, lat 68, syn Michała i Agnieszki zd. Świątek, pozostawił żonę Małgorzatę zd. Skrek/Skrzek(?).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”