OK Akt zgonu, Kowalski - Lutkówka 1877

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

mGrabski

Sympatyk
Posty: 23
Rejestracja: pt 01 wrz 2023, 18:29

OK Akt zgonu, Kowalski - Lutkówka 1877

Post autor: mGrabski »

Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Jana Kowalskiego z 1877 r. Parafia Lutkówka.

akt 55
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25

Z góry dziękuje,
Mateusz
Ostatnio zmieniony sob 20 wrz 2025, 12:43 przez mGrabski, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt zgonu, Kowalski - Lutkówka 1877

Post autor: Marek70 »

Mateuszu,

Przeczytaj i stosuj :)
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Lutkówka 09/11/1877 o 10:00,
Zgłaszający: Jan Nowis 50 ze Zbiroży, Stanisław Kletosz 49 z Popiel(?), obaj służący,
Zmarły: Jan Kowalski, zm. 06/11/1877 o 11:00, syn "patrz indeksy" (ojciec już +), lat 34, ur. we wsi Huta Piekarska w par. Osuchów, zam. przy żonie w Petrykozach, pozostawił żonę Magdalenę zd. Berlińska i dwoje dzieci.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”