ur 120 1910 T Penconek Powsin OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 938
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego

ur. 91 1913 Stefan Penconek Powsin
rodzice; Franciszek, Katarzyna Kostanta

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 197&zoom=1
z góry dziękuję
Marek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Powsin 08/06/1913 o 12:00,
Ojciec: Franciszek Penconek, chłop robotnik, zam. we wsi Jeziorna, lat 39,
Świadkowie: Józef Szewczyk 45, Wacław Kowalski 45, obaj chłopi robotnicy z Jeziornej,
Dziecko: chłopczyk, ur. 04/04/1913 o 14:00 we wsi Jeziorna,
Matka: Katarzyna zd. Kostanta, lat 39,
Imię na chrzcie: Stefan,
Chrzestni: Piotr Bednarczyk i Anna Garbarska.

Akt opóźniony z winy rodziców.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 938
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
ur. 433 1889 Ludwik Kużela Żbików Pruszków
rodzice; Kacper, Anna Regulska

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 337&zoom=1

z góry dziękuję
Marek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Żbików 03/12/1899 o 15:00,
Ojciec: Kacper Kużela, lat 28, gospodarz z Józefowa,
Świadkowie: Jakub Kużela, Joachim Kużela, pełnoletni gospodarze z Józefowa,
Dziecko: chłopczyk, ur. 01/12/1899 o 24:00 w Józefowie,
Matka: Anna zd. Regulska, lat 22,
Imię na chrzcie: Ludwik,
Chrzestni: Jan Kużela i Marianna Myszyńska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 938
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego

zg. 48 1914 Stefan Penconek Powsin
rodzice; Franciszek, Kataryna Kostanta

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 260&zoom=1

z góry dziękuję
Marek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Powsin 07/05/1914 o 9:00,
Zgłaszający: Józef Penconek 35, Józef Kostanty 25, chłopi robotnicy z Jeziornej,
Zmarły: Stefan Penconek, zm. 04/05/1914 o 14:00 we wsi Jeziorna, żył 2 rok i 1 m-c, ur. i zam. w Jeziornej, syn Franciszka i Katarzyny zd. Kostanta małż. Penconek.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 938
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego

ur. 148 1914 Maria Czesława Penconek Powsin
rodzice; Józef, Zofia Wozimińska

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 771&zoom=1

z góry dziękuję
Marek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Powsin 26/07/1914 o 20:00,
Ojciec: Józef Penconek, chłop robotnik z Jeziornej, lat 36,
Świadkowie: Franciszek Szewczyk 40, Jakub Biernacki 30, obaj chłopi robotnicy z Jeziornej,
Dziecko: dziewczynka, ur. 16/07/1914 o 10:00 we wsi Jeziorna,
Matka: Józefa zd. Wozimińska, lat 30,
Imię na chrzcie: Maria Czesława,
Chrzestni: Władysław Pomianowski i Apolonia Nowosielska.

Chrzest i akt opóźnione z winy rodziców.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 938
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
ur. 80 1912 Józef Penconek Powsin
rodzice; Józef, Zofia Ozimińska

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 700&zoom=1

z góry dziękuję
Marek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Powsin 07/04/1912 o 14:00,
Ojciec: Józef Penconek, chłop robotnik zam. we wsi Jeziorna, lat 30,
Świadkowie: Józef Staraś(?) 30 rolnik, Stanisław Szewczyk 30 robotnik, chłopi zam. we wsi Jeziorna,
Dziecko: chłopczyk, ur. 20/03/1912 o 9:00 we wsi Jeziorna,
Matka: Zofia zd. Ozimińska, lat 30,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Roman Forysiak(?) i Cecylia Hagmajer.

Opóźnienie chrztu i aktu z winy rodziców.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 938
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego

ur. 83 1910 Stanisław Penconek Powsin
rodzice; Józef, Zofia Ozimińska

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 266&zoom=1

z góry dziękuję
Marek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Powsin 10/04/1910 o 12:00,
Ojciec: Józef Penconek, chłop robotnik zam. we wsi Jeziorna, lat 28,
Świadkowie: Grzegorz Osuch 30 robotnik, Julian Szewczyk 50 stolarz, chłopi zam. we wsi Jeziorna,
Dziecko: chłopczyk, ur. 04/04/1910 o 10:00 we wsi Jeziorna,
Matka: Zofia zd. Ozimińska, lat 25,
Imię na chrzcie: Stanisław,
Chrzestni: Stanisław Penconek i Julianna Golik.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 938
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
małż. 1 1914 Piotr Penconek – Bronisława Maria Mrówka Powsin
rodzice; on Jan, Marianna Kłos ona Józef, Małgorzata Zielonka

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... ik=001.jpg

z góry dziękuję
Marek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Powsin 20/01/1914 o 11:00,
Świadkowie: Stanisław Mrówka 50, Józef Penconek 47, obaj chłopi rolnicy zam. we wsi Kabaty,
Młody: Piotr Penconek, kawaler, chłop, lat 22, ur. i zam. przy matce we wsi Kabaty, syn zmarłego Jana Penconka i żyjącej Marianny zd. Kłos chłopki rolniczki,
Młoda: Bronisława Maria Mrówka, panna, lat 21, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Kabaty, córka Józefa i Małgorzaty zd. Zielonka małż. Mrówka chłopów rolników.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 938
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
małż 2 1910 Franciszek Radomski – Anna Penconek Powsin
rodzice; on Stanisław, Magdalena Milewska ona Jan, Małgorzata Gawryś

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 734&zoom=1

z góry dziękuję
Marek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”