Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 30/1853
Jerzy Łuka, Marcinowce, par. Łunna
uwagi indeksującego: 60 lat włościan, żona Katarzyna, dzieci
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 38&lang=pl
Ok-Akt zgonu, Jerzy Łuka, 1853, par. Łunna
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Ok-Akt zgonu, Jerzy Łuka, 1853, par. Łunna
Ostatnio zmieniony czw 25 wrz 2025, 23:06 przez Bartko, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam Bartosz.
Akt zgonu, Jerzy Łuka, 1853, par. Łunna
19/03/1853 - zgon w Marcinowicach,
Zmarła: chłop Jerzy Łuka, zmarł "от скулы"(?), pozostawił żonę Katarzynę z Goraczków/Horaczków(?), lat 60, tutejszy parafianin, pozostawił dzieci: Jana, Michała, Marcina i Annę, pochowana 21-go na cmentarzu w Łunnej.
Zmarła: chłop Jerzy Łuka, zmarł "от скулы"(?), pozostawił żonę Katarzynę z Goraczków/Horaczków(?), lat 60, tutejszy parafianin, pozostawił dzieci: Jana, Michała, Marcina i Annę, pochowana 21-go na cmentarzu w Łunnej.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
