Akt urodzenia, Stachurski- Biłgoraj 1892

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Pawluk_Tomasz
Posty: 7
Rejestracja: śr 20 paź 2021, 12:42

Akt urodzenia, Stachurski- Biłgoraj 1892

Post autor: Pawluk_Tomasz »

Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Michała Stachurskiego., akt nr 64.
link: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 2a4a9a62c9
Pozdrawiam

moderacja (elgra)
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13928
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 33 times

Akt urodzenia, Stachurski- Biłgoraj 1892

Post autor: Marek70 »

Tomaszu,

Przeczytaj i stosuj :)
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Biłgoraj 25/09/1892 o 16:00,
Zgłaszający: Marianna Nikodemowicz, wyrobnica, lat 46, zam. w Biłgoraju,
Świadkowie: Marcin Klebański 28, Piotr Małysa 27, wyrobnicy zam. w Biłgoraju,
Dziecko: chłopczyk, ur. 13/09/1892 o 17:00 w Biłgoraju,
Ojciec: Aleksander Stachurski, lat 41, wyrobnik,
Matka: Rozalia zd. Fusiarz, lat 31,
Imię na chrzcie: Michał,
Chrzestni: Marcin Klebański i Anna Żur.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”