par. Bąkowa Góra, Noworadomsk, Rzejowice, Warszawa...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Re:OK.O Półrola Filip i Antonina z Kaźmierczaków 1874 rok-OK

Post autor: Marek70 »

Alicjo,

Przeczytaj i stosuj :)
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Dobroszyce 29/10/1901 o 19:00,
Świadkowie: Michał Molik 55, Piotr Dyguda 40, obaj rolnicy z Dobroszyc,
Młody: Julian Łacisz, kawaler, lat 23, służący, ur. we wsi Karkoszki, zam. w mieście Piotrków, syn "patrz indeksy" małż. Łaciszów rolników z Karkoszek,
Młoda: Marianna Karkoszka, panna, lat 22, córka "patrz indeksy" (matka już +) małż. Karkoszków rolników z Dobroszyc, ur. i zam. w Dobroszycach przy rodzicach (rcazej powinno być przy ojcu).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”