par. Czernikowo, Brześć, Kikół, Ruże ....

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Akt Ślubu Stanisław Waliszewski a Agnieszka Krakowska

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

Zbyszku,
Najwyraźniej nie znasz tego a obowiązuje
zwłaszcza, że Twój akt jest zindeksowany w Genetece - więc podaj te dane, które indeksujący w pocie czoła wypracował i nam w swej dobroci udostępnił.
Ogłoszenie: *** moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie

zasady działu tłumaczeń z rosyjskiego na górze działu w ogłoszeniach moderatora

Doceniajmy pracę każdego naszego indeksatora! <3
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
ZbLin

Sympatyk
Ekspert
Posty: 125
Rejestracja: wt 24 wrz 2019, 17:38

Akt zgonu Helena Linowska 1909 OK

Post autor: ZbLin »

Poproszę o przetłumaczenie aktu nr 65/1909 w opisie jest rok 1911 Helena Linowska Aleksandrów Kujawski - Służewo

https://www.genealogiawarchiwach.pl/arc ... archer=big

lub
https://we.tl/t-BX0XyiTnUS

Z góry dziękuję za przetłumaczenie
Pozdrawiam Zbigniew
Ostatnio zmieniony sob 01 mar 2025, 19:48 przez ZbLin, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt zgonu Helena Linowska 1909

Post autor: el_za »

23.II/ 08.III.1909 o 2.00 po południu, w Aleksandrowie, zmarła Helena Linowska, 10 miesięcy, córka Kacpra i Marianny z Makowskich, robotników
zgłosili - Jan Głuchowski i Jakub Zapora

Ela
ZbLin

Sympatyk
Ekspert
Posty: 125
Rejestracja: wt 24 wrz 2019, 17:38

Akt zgonu Antonina Przyjacielska 1905 OK

Post autor: ZbLin »

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu
Antonina Przyjacielska zd. Zyglarewicz z roku 1905 parafia Kikół
Rodzice o. Antoni Zyglarewicz m. Józefa Janiszewska mąż Demetriusz Wilhelm Przyjacielski.

https://iv.pl/image/132.GZmQBvB

Z góry bardzo dziękuję
Ostatnio zmieniony pt 23 maja 2025, 10:12 przez ZbLin, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt zgonu Antonina Przyjacielska 1905

Post autor: el_za »

Antonina - zam. w Ciełuchowie, lat 26, ur. w Szafarni, córka Antoniego Zeglarewicza i zmarłej Józefy z d. Janiszkiewicz, zmarła w Ciełuchowie 10/ 23.VI.1905 o 6.00 po południu, pozostawiła męża Demetriusza Przyjacielskiego
zgłosili - Demetriusz Przyjacielski, ogrodnik, l.24 i Władysław Kuczkowski, robotnik, l.26, obaj z Ciełuchowa

Ela
ZbLin

Sympatyk
Ekspert
Posty: 125
Rejestracja: wt 24 wrz 2019, 17:38

Akt urodzenia Grigorij Gryka (Griko) 1903

Post autor: ZbLin »

Aktu urodzenia Grigorij Gryka (Grika) ur. 20.01.1903 Podlewkowo par. Cichowola
Rodzice: Nikołaj Fomin oraz Anna Wiktorowa.
Proszę o dokładne przetłumaczenie całego aktu urodzenia. (jak są rodzice chrzestni itd.)
Znalazłem Akt ślubu Nikołaja i Anny a tam jest że ojciec jest Foma a nie podwójnie imię Nikołaja tak samo Anna córka Wiktora a nazwisko jej w tym akcie małżeństwa to Leszczyńska. Czy dobrze ten akt urodzenia był przetłumaczony ?

https://zapodaj.net/plik-yjjIXMFai0

Z góry bardzo dziękuję.

moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Zasada ta będzie rygorystycznie przypominana przez Administratora i Moderatorów. Nieprzestrzeganie jej sankcjonowane będzie ostrzeżeniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 5276#75276
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13802
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt urodzenia Grigorij Gryka (Griko) 1903

Post autor: Marek70 »

Foma=Tomasz

Tomin/Fomin i Wiktorowa to otczestwa.

Narodziny 20/01/1903 Podlewkowie,
Chrzest 25/01/1903 Cichowola,
Imię dziecka: Grzegorz,
Rodzice: chłopi ze wsi Podlewkowie Mikołaj Tomin Gryka i jego żona Maria Wiktorowa, oboje wiary prawosł.,
Chrzestni: chłopi z uroczyska(?) Rybaki w pow. bielskim Adam Kosmin Posk...(?) i Maria córka Tomasza Gryki z uroczyska(?) "Suchy Barak"(?).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ZbLin

Sympatyk
Ekspert
Posty: 125
Rejestracja: wt 24 wrz 2019, 17:38

Maria Lasota ur. 1910

Post autor: ZbLin »

Proszę sprawdzić w tym akcie na końcu jest Maria niby córka Cyryla Lasota
Dostałem taki plik od znajomej - proszę jak by co przetłumaczyć.
https://iv.pl/image/35.GZVbxBd

Z góry dziękuję
Zbigniew
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Maria Lasota ur. 1910

Post autor: el_za »

urodzona 30.X/ ochrzczona 31.X.1909
córka Kiryła Matwiejewa Lasoty i Tekli Iwanowej, chłopów wsi Pasieki, prawosławnych
chrzestni - chłopi: wsi Pasieki Jan Izaakow Rabczuk i wsi Mikłaszewa Barbara Iwanowa Trusiewicz

Ela
Jakby co, trzeba podawać to co wiesz: parafię, dane rodziców
ZbLin

Sympatyk
Ekspert
Posty: 125
Rejestracja: wt 24 wrz 2019, 17:38

Maria Lasota ur. 1910

Post autor: ZbLin »

Tak oczywiście się zgadza tylko rodziców nie znałem dopiero te karty teraz się odkrywają.
Bardzo dziękuję.
Pozdrawiam
Zbigniew
ZbLin

Sympatyk
Ekspert
Posty: 125
Rejestracja: wt 24 wrz 2019, 17:38

Matrona Lasota akt urodzenia - Narewka

Post autor: ZbLin »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Nr 25 z Narewki (prawosławne) z 1890
Matrona Lasota ur.22.03.1890 Pasieki - rodzice to Maciej Lasota i Maria ?
Proszę o rozczytanie rodziców chrzestnych.
https://iv.pl/image/35.GZVMU7I

Pozdrawiam
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”