Dzień dobry,
poproszę o tłumaczenie poniższego aktu ślubu:
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... &zoom=2.11
akt 126
28.11.1906, Zagrody par. Miechów
Antoni Ciałowicz, Matylda Hendzel (Franciszek Hendzel, Zofia Borkowska). Ona ur w Fuldzie w Hesji Cesarstwo Pruskie (wg indeksacji geneteki).
Będę wdzięczna za jak najwięcej szczegółów z tego aktu.
Sprawa o tyle dziwna, że Matylda miała już dwójkę dzieci (r.1901, 1902), kiedy brała ślub, na pewno jedno z nich zostało przysposobione , ale dopiero od 1924 r nosiło nazwisko Ciałowicz.
par. Góra Kalwaria, Magnuszew, Prażmów, Warszawa ...
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
ślub - 15/ 28.XI.1906
świadkowie - Stanisław Kański, l.56, kościelny z par. Miechów i Józef Kowalski, l.45, introligator, obaj z Miechowa
młody - kawaler, lat 32, stolarz, ur. i zam. w Miechowie, syn Walentego i Marianny z d.Kopiec
młoda - panna, lat 28, ur. w Parafii Ruldkirchen?, Diecezji Fulda, Prowincji Hessja, Cesarstwie Pruskim, zam. w Miechowie, córka Franciszka i zmarłej Zofii z d.Borkowskiej, stałych mieszkańców m.Skierniewic
- zapowiedź jedna, za dyspensą Kieleckiej Duchownej Rzym. Kat. Konsystorii z 17.XI, tego roku za nr 2740/2288
- umowy nie zawarli
Ela
świadkowie - Stanisław Kański, l.56, kościelny z par. Miechów i Józef Kowalski, l.45, introligator, obaj z Miechowa
młody - kawaler, lat 32, stolarz, ur. i zam. w Miechowie, syn Walentego i Marianny z d.Kopiec
młoda - panna, lat 28, ur. w Parafii Ruldkirchen?, Diecezji Fulda, Prowincji Hessja, Cesarstwie Pruskim, zam. w Miechowie, córka Franciszka i zmarłej Zofii z d.Borkowskiej, stałych mieszkańców m.Skierniewic
- zapowiedź jedna, za dyspensą Kieleckiej Duchownej Rzym. Kat. Konsystorii z 17.XI, tego roku za nr 2740/2288
- umowy nie zawarli
Ela
-
novinka1

- Posty: 148
- Rejestracja: wt 16 mar 2021, 08:26
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Akt zgonu 96 Warszawa - Czerniaków
akt 96, Sielce
Onufry Kochanek
czerwiec 1909
zgłaszają? Jan Figlewicz i Andrzej Kochanek
Widzę jeszcze miejscowość Trzebień Kozienicka
Proszę serdecznie o dokładne przetłumaczenie - każdy szczegół się liczy
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=2.56
Onufry Kochanek
czerwiec 1909
zgłaszają? Jan Figlewicz i Andrzej Kochanek
Widzę jeszcze miejscowość Trzebień Kozienicka
Proszę serdecznie o dokładne przetłumaczenie - każdy szczegół się liczy
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=2.56
Pozdrawiam, Agnieszka
-
Marek70

- Posty: 13928
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 33 times
Akt zgonu 96 Warszawa - Czerniaków
Tomasz masz same szczegóły potrzebne do dalszych poszukiwań 
Czerniaków 12/06/1909 o 15:00,
Zgłaszający: Jan Figlewicz, Andrzej Kochanek, pełnoletni robotnicy zam. we wsi Sielce,
Zmarły: Onufry Kochanek, zm. 11/06/1909 o 23:00 w Sielcach, robotnik, wdowiec, lat 77, ur. we wsi Trzebień w pow. kozienickim, zam. w Sielcach, syn zmarłych Jana i niepamiętnej matki małż. Kochanek.
Czerniaków 12/06/1909 o 15:00,
Zgłaszający: Jan Figlewicz, Andrzej Kochanek, pełnoletni robotnicy zam. we wsi Sielce,
Zmarły: Onufry Kochanek, zm. 11/06/1909 o 23:00 w Sielcach, robotnik, wdowiec, lat 77, ur. we wsi Trzebień w pow. kozienickim, zam. w Sielcach, syn zmarłych Jana i niepamiętnej matki małż. Kochanek.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392