par. Gomulin, Krzepczów, Piotrków Tryb. ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

kronikarz

Sympatyk
Posty: 45
Rejestracja: ndz 09 cze 2024, 21:41

Akt urodzenia/Piłat Michał/1909/Srock/Gościmowice

Post autor: kronikarz »

Dzień dobry,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego na język polski z parafii pw. Św. Benedykta i św. Anny w Srocku. Poniżej zamieszczam link do aktu:
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 79-282.jpg

Akt nr 279 dotyczy Michała Piłata, syna Józefa oraz Marianny z Zająców, urodzonego w Gościmowicach

Dziękuje i pozdrawiam
Wiktor
Ostatnio zmieniony wt 11 lis 2025, 19:52 przez kronikarz, łącznie zmieniany 3 razy.
kronikarz

Sympatyk
Posty: 45
Rejestracja: ndz 09 cze 2024, 21:41

Akt urodzenia/Piłat Mieczysław/1911/Srock/Gościmowice

Post autor: kronikarz »

Dzień dobry,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego na język polski z parafii pw. św. Benedykta i św. Anny w Srocku. Poniżej zamieszczam link do skanu aktu:
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 87-090.jpg

Akt nr 89 dotyczy Mieczysława Piłata, syna Józefa oraz Marianny z Zająców, urodzonego w Gościmowicach.

Dziękuje i pozdrawiam
Wiktor
Ostatnio zmieniony wt 11 lis 2025, 19:51 przez kronikarz, łącznie zmieniany 2 razy.
kronikarz

Sympatyk
Posty: 45
Rejestracja: ndz 09 cze 2024, 21:41

Akt urodzenia/Piłat Genowefa/1912/Srock/Gościmowice

Post autor: kronikarz »

Dzień dobry,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego na język polski z parafii pw. św. Benedykta i św. Anny w Srocku. Poniżej zamieszczam link do skanu aktu:

https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 55-258.jpg

Akt nr 255 dotyczy Genowefy Piłat, córki Józefa oraz Marianny z Zająców, urodzonej w Gościmowicach

Dziękuje i pozdrawiam
Wiktor
Ostatnio zmieniony wt 11 lis 2025, 19:52 przez kronikarz, łącznie zmieniany 1 raz.
kronikarz

Sympatyk
Posty: 45
Rejestracja: ndz 09 cze 2024, 21:41

Akt urodzenia/Piłat Pelagia/1914/Srock/Gościmowice

Post autor: kronikarz »

Dzień dobry,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego na język polski z parafii pw. św. Benedykta i św. Anny w Srocku. Poniżej zamieszczam link do skanu aktu:
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 75-278.jpg

Akt nr 278 dotyczy Pelagii Piłat, córki Józefa oraz Marianny z Zająców, urodzonej w Gościmowicach.

Dziękuje i pozdrawiam
Wiktor
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Re: par. Gomulin, Krzepczów, Piotrków Tryb. ...

Post autor: el_za »

Michał Wacław
chrzest 06/ 19.IX.1909, ur. Gościmowice 27.VIII/ 09.IX, tego roku o 12.00 w nocy
ojciec - robotnik fabryczny z Gościmowic, l.23; matka - l.21
świadkowie - Franciszek Maciołek?, rolnik z Podolina l.25 i Michał Piłat, l.20 przy ojcu z Gościmowic
chrzestni - Michał Piłat? i Michalina Rutkiewicz?
Mieczysław
chrzest 13/ 26.III.1911, ur. Gościmowice wczoraj o 4 rano
ojciec - rolnik z Gościmowic, l.26; matka - l.23
świadkowie - Józef Zając, l.27 i Franciszek Wójcik, l.22, rolnicy z Gościmowic
chrzestni - Józef Zając i Stanisława Czajka
Genowefa
chrzest 14/ 27.X.1912, ur. Gościmowice wczoraj o 3.00 rano
ojciec - rolnik z Gościmowic, l.26; matka - l.24
świadkowie - Franciszek Wójcik, l.23 i Antoni Kafar, l.45, rolnicy z Gościmowic
chrzestni - Stanisław Słodkiewicz i Stanisława Zając
Pelagia
chrzest 09/ 22.X.1914, ur. Gościmowice 05/ 18.X, tego roku o 6.00 rano
ojciec - rolnik z Gościmowic, l.29; matka - l.27
świadkowie - Franciszek Wójcik, l.26 i Marcin Rutkiewicz, l.40, rolnicy z Gościmowic
chrzestni - Stanisław Jędrzejczyk i Anastazja Wójcik

Ela
kronikarz

Sympatyk
Posty: 45
Rejestracja: ndz 09 cze 2024, 21:41

Re: par. Gomulin, Krzepczów, Piotrków Tryb. ... - OK

Post autor: kronikarz »

el_za pisze: śr 12 lis 2025, 10:24 Michał Wacław
chrzest 06/ 19.IX.1909, ur. Gościmowice 27.VIII/ 09.IX, tego roku o 12.00 w nocy
ojciec - robotnik fabryczny z Gościmowic, l.23; matka - l.21
świadkowie - Franciszek Maciołek?, rolnik z Podolina l.25 i Michał Piłat, l.20 przy ojcu z Gościmowic
chrzestni - Michał Piłat? i Michalina Rutkiewicz?
Mieczysław
chrzest 13/ 26.III.1911, ur. Gościmowice wczoraj o 4 rano
ojciec - rolnik z Gościmowic, l.26; matka - l.23
świadkowie - Józef Zając, l.27 i Franciszek Wójcik, l.22, rolnicy z Gościmowic
chrzestni - Józef Zając i Stanisława Czajka
Genowefa
chrzest 14/ 27.X.1912, ur. Gościmowice wczoraj o 3.00 rano
ojciec - rolnik z Gościmowic, l.26; matka - l.24
świadkowie - Franciszek Wójcik, l.23 i Antoni Kafar, l.45, rolnicy z Gościmowic
chrzestni - Stanisław Słodkiewicz i Stanisława Zając
Pelagia
chrzest 09/ 22.X.1914, ur. Gościmowice 05/ 18.X, tego roku o 6.00 rano
ojciec - rolnik z Gościmowic, l.29; matka - l.27
świadkowie - Franciszek Wójcik, l.26 i Marcin Rutkiewicz, l.40, rolnicy z Gościmowic
chrzestni - Stanisław Jędrzejczyk i Anastazja Wójcik

Ela
kronikarz

Sympatyk
Posty: 45
Rejestracja: ndz 09 cze 2024, 21:41

Akt urodzenia/Krasik Zofia/1908/Piotrków Trybunalski

Post autor: kronikarz »

Dzień dobry,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego na język polski z parafii pw. Św. Jakuba w Piotrkowie Trybunalskim. Poniżej zamieszczam link do skanu aktu:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 1-0314.jpg

Akt nr 313 dotyczy Zofii Krasik, córki Marianny Krasik.

Dziękuje i pozdrawiam
Wiktor
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13791
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 13 times

Re: par. Gomulin, Krzepczów, Piotrków Tryb. ...

Post autor: Marek70 »

Piotrków 14/04/1908 o 15:00,
Zgłaszający: Tekla Miąsek, lat60, zam. w Piotrkowie, była przy rorodzie,
Świadkowie: Antoni Zombrowicz 37, Adam Dryzek 40, obaj robotnicy zam. w Piotrkowie,
Dziecko: dziewczynka, ur. 13/04/1908 o 15:00 w Piotrkowie,
Ojciec: nn,
Matka: Marianna Krasik, niezamężna, lat 29,
Imię na chrzcie: Zofia,
Chrzestni: Antoni Zombrowicz i Tekla Miąsek.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
kronikarz

Sympatyk
Posty: 45
Rejestracja: ndz 09 cze 2024, 21:41

Re: par. Gomulin, Krzepczów, Piotrków Tryb. ... - OK

Post autor: kronikarz »

Marek70 pisze: czw 13 lis 2025, 19:48 Piotrków 14/04/1908 o 15:00,
Zgłaszający: Tekla Miąsek, lat60, zam. w Piotrkowie, była przy rorodzie,
Świadkowie: Antoni Zombrowicz 37, Adam Dryzek 40, obaj robotnicy zam. w Piotrkowie,
Dziecko: dziewczynka, ur. 13/04/1908 o 15:00 w Piotrkowie,
Ojciec: nn,
Matka: Marianna Krasik, niezamężna, lat 29,
Imię na chrzcie: Zofia,
Chrzestni: Antoni Zombrowicz i Tekla Miąsek.
kronikarz

Sympatyk
Posty: 45
Rejestracja: ndz 09 cze 2024, 21:41

Akt urodzenia/Stanisław Kraś/1904/Piotrków Trybunalski

Post autor: kronikarz »

Dzień dobry,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego na język polski z parafii pw. Św. Jakuba w Piotrkowie Trybunalskim. Poniżej zamieszczam link do skanu aktu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=10040182

Skan 241, akt nr 921 dotyczy Stanisława Kraś, syna Marianny.

Dziękuję i pozdrawiam
Wiktor
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13791
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 13 times

Re: par. Gomulin, Krzepczów, Piotrków Tryb. ...

Post autor: Marek70 »

Piotrków 01/11/1904 o 16:00,
Zgłaszający: Marianna Kubiak, lat 55, zam. w Rakowie, była przy porodzie,
Świadkowie: Józef Gajzler 47, Antoni Michalak 40, obaj rolnicy zam. w Rakowie,
Dziecko: chłopczyk, ur. 31/10/1904 o 6:00 w Rakowie,
Ojciec: nn,
Matka: Marianna Kraś, niezamężna, lat 23, wiary katolickiej,
Imię na chrzcie: Stanisław,
Chrzestni: Józef Gajzler i Marianna Kubiak.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
kronikarz

Sympatyk
Posty: 45
Rejestracja: ndz 09 cze 2024, 21:41

Akt urodzenia/Piłat Józef/1885/Srock/Gościmowice

Post autor: kronikarz »

Dzień dobry,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego na język polski z parafii pw. Św. Benedykta i św. Anny w Srocku. Poniżej zamieszczam link do skanu aktu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... i=10041290
Skan nr 100. Akt nr 285 dotyczy Józefa Piłata, syna Tomasza i Józefy z Czajków.

Dziękuję i pozdrawiam
Wiktor
kronikarz

Sympatyk
Posty: 45
Rejestracja: ndz 09 cze 2024, 21:41

Akt urodzenia/Zając Marianna/1888/Srock/Gościmowice

Post autor: kronikarz »

Dzień dobry,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego na język polski z parafii pw. Św. Benedykta i św. Anny w Srocku. Poniżej zamieszczam link do skanu aktu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... i=10041293

Skan 71. Akt nr 180 dotyczy Marianny Zając, córki Rocha i Antoniny z Góreckich.

Dziękuję i pozdrawiam
Wiktor
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13791
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 13 times

Re: Akt urodzenia/Piłat Józef/1885/Srock/Gościmowice

Post autor: Marek70 »

kronikarz pisze: wt 25 lis 2025, 19:51 Dzień dobry,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego na język polski z parafii pw. Św. Benedykta i św. Anny w Srocku. Poniżej zamieszczam link do skanu aktu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... i=10041290
Skan nr 100. Akt nr 285 dotyczy Józefa Piłata, syna Tomasza i Józefy z Czajków.

Dziękuję i pozdrawiam
Wiktor
Srock 22/12/1885 o 14:00,
Ojciec: Tomasz Piłat, rolnik zam. we wsi Gościmowice, lat 34,
Świadkowie: Franciszek Kraś 35, Wojciech Wójcik 28, obaj rolnicy zam. we wsi Gościmowice,
Dziecko: chłopczyk, ur. 21/12/1885 o 3:00 we wsi Gościmowice,
Matka: Józefa zd. Czajka, lat 20,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Franciszek Kraś i Anastazja Rutkiewicz z Gościmowic.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13791
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 13 times

Re: Akt urodzenia/Zając Marianna/1888/Srock/Gościmowice

Post autor: Marek70 »

kronikarz pisze: wt 25 lis 2025, 20:06 Dzień dobry,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego na język polski z parafii pw. Św. Benedykta i św. Anny w Srocku. Poniżej zamieszczam link do skanu aktu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... i=10041293

Skan 71. Akt nr 180 dotyczy Marianny Zając, córki Rocha i Antoniny z Góreckich.

Dziękuję i pozdrawiam
Wiktor
Srock 02/07/1888 o 13:00,
Ojciec: Roch Zając, rolnik zam. we wsi Gościmowice, lat 32,
Świadkowie: Błażej Wispoń(?) 35, Franciszek Kugiel 60, obaj rolnicy zam. we wsi Gościmowice,
Dziecko: dziewczynka, ur. 02/07/1888 o 4:00 we wsi Gościmowice,
Matka: Antonina zd. Górecka, lat 28,
Imię na chrzcie: Marianna,
Chrzestni: Józef Kołaciński i Antonina Dzidek.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”