Akt urodzenia Zofia Radwan, parafia Końskie rok 1907

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

dormar

Sympatyk
Adept
Posty: 38
Rejestracja: wt 27 sie 2019, 11:49

Akt urodzenia Zofia Radwan, parafia Końskie rok 1907

Post autor: dormar »

Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia nr 367 Zofia Radwan Końskie 1907
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 58&lang=pl
dziękuję, Dorota
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Re: Akt urodzenia Zofia Radwan, parafia Końskie rok 1907

Post autor: Marek70 »

Doroto,

Przeczytaj i od następnej prośby o tłumaczenie stosuj :)
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Końskie 12/10/1907 o 10:00,
Ojciec: Jan Ludwik Radwan, właściciel apteki, zam. w Końskich, lat 64,
Świadkowie: Władysław Łazarczyk miejscowy organista, Józef Olejnik sługa kościelny, obaj pełnoletni zam. w Końskich,
Dziecko: dziewczynka, ur. 28/04/1907 o 8:00 w Końskich,
Matka: Michalina zd. Chmielewska, lat 44,
Imię na chrzcie: Zofia Katarzyna,
Chrzestni: Alfons Klarner i Julia Klarner.

Opóźnienie aktu z powodu oczekiwania na chrzestnych.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”