Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego akt ślubu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Andzia115a

Sympatyk
Posty: 15
Rejestracja: sob 25 sty 2025, 22:57

Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego akt ślubu

Post autor: Andzia115a »

Proszę o tłumaczenie aktu 9/1892 ślub Antoni Kosiński i Marianna Twardowska parafia Szadek

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 195&zoom=1

Bardzo dziękuję z góry
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13816
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 15 times

Re: Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego akt ślubu

Post autor: Marek70 »

Andziu,

Przeczytaj i od następnej prośby o tłumaczenie stosuj :)
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Szadek 27/01/1892 o 15:00,
Świadkowie: Wincenty Kwieciński 40 rolnik, Ludwik Jabłoński 30 kowal, obaj z Szadka,
Młody: Antoni Kłosiński, lat 30, kawaler, ur. i zam. u rodziców w Przatowie, syn Andrzeja rolnika i jego żony Marianny zd. Matusiak,
Młoda: Marianna Twardowska, lat 20, panna, ur. w Remiszewie, zam. u rodziców w Szadku, córka Jana rolnika i jego żony Marianny zd. Manias.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”