OK Akt ślubu Ludwik Krakowski z Marianną, Parafia Czarne 1893

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Zaczek1980

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: czw 04 gru 2025, 09:35

OK Akt ślubu Ludwik Krakowski z Marianną, Parafia Czarne 1893

Post autor: Zaczek1980 »

Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Ludwik Krakowski z Marianną Szymkowska, Parafia Czarne, 1893 rok, nr akt 1.
Pozdrawiam
Ola Ż,

Przejdź do 9

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query
Ostatnio zmieniony pt 05 gru 2025, 08:23 przez Zaczek1980, łącznie zmieniany 2 razy.
W.Badurek

Sympatyk
Ekspert
Posty: 382
Rejestracja: wt 15 kwie 2008, 08:13

Re: Akt ślubu Ludwik Krakowski z Marianną, Parafia Czarne 1893

Post autor: W.Badurek »

Józefowo nr 1
Wydarzyło się w miejscowości Wielgie 24 stycznia / 5 lutego 1893r. Oświadczam, że w obecności świadków: Józefa Olszewskiego lat 50 i Ludwika Staszewskiego lat 40 obydwóch morgowników mieszkających w Czarnem został zawarty w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński pomiędzy Ludwikiem Krakowskim kawalerem lat 29 urodzonym w Lenku parafii Skępe, synem Ignacego i Ewy z Gąsiorowskich małżonków Krakowskich rolników mieszkających w Józefowie a Marianną Szymkowską panną lat 20 córką zmarłego Jana i Marianny z domu Staniewskiej małżonków Szymkowskich robotników rolnych urodzonej i mieszkającej z matką w Józefowie. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi w tutejszym parafialnym kościele (daty). Pozwolenie dla dziewczyny na zawarcie aktu małżeństwa osobiście podczas spisywania aktu udzieliła słownie jej matka. Nowo poślubieni oświadczyli, że intercyzy nie podpisywali. Religijnego ślubu udzieliłem ja sam. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym został przeczytany a ja podpisałem. Wikary parafii Wielgie przechowujący akta stanu cywilnego. Podpis.


Waldemar
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”