Dzień dobry
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu jak w tytule - wystarczą informacje o świadkach, młodych i rodzicach, bez całej kościelnej biurokracji
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 377&zoom=1
Dziękuję
Piotr Świątek
Akt ślubu Stanisław Majchrzak Marianna Cieplak - Radziejowice 1903
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
piotrs1408

- Posty: 14
- Rejestracja: pt 17 sty 2025, 16:33
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Re: Akt ślubu Stanisław Majchrzak Marianna Cieplak - Radziejowice 1903
Piotrze,
Przeczytaj i od następnej prośby o tłumaczenie stosuj
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Radziejowice 09/06/1903 o 10:00,
Świadkowie: Jakub Cieplak 33, Jakub Szymański 43, obaj rolnicy z Bud Starych,
Młody: Stanisław Majchrzak, kawaler, lat 23, ur. i zam. we wsi Budy Stare przy matce, syn zmarłego Pawła i żyjącej Katarzyny zd. Olborska małż. Majchrzak rolników,
Młoda: Marianna Cieplak, panna, lat 23, ur. i zam. we wsi Budy Stare przy matce, córka zmarłego Łukasza i żyjącej Anieli zd. Rypkowska małż. Cieplak rolników.
Przeczytaj i od następnej prośby o tłumaczenie stosuj
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Radziejowice 09/06/1903 o 10:00,
Świadkowie: Jakub Cieplak 33, Jakub Szymański 43, obaj rolnicy z Bud Starych,
Młody: Stanisław Majchrzak, kawaler, lat 23, ur. i zam. we wsi Budy Stare przy matce, syn zmarłego Pawła i żyjącej Katarzyny zd. Olborska małż. Majchrzak rolników,
Młoda: Marianna Cieplak, panna, lat 23, ur. i zam. we wsi Budy Stare przy matce, córka zmarłego Łukasza i żyjącej Anieli zd. Rypkowska małż. Cieplak rolników.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392